Grammar fact sheet:
ordinal numbers |
|
|
|
Topics
-
Ordinal numbers
-
Numerical adverbs
-
Idiomatic expressions with numbers
|
|
Ordinal numbers
(24.D.1)
|
The ordinal numbers in Zarma are based on the
cardinal numbers except for the first. An ordinal
number is formed by adding anta to the
cardinal numbers. In case the cardinal number
ends on an a or an i, this a
or i are replaced. In case the
cardinal number ends on an u this u is
only replaced for ahaku.
|
Ordinal numbers
1 - 10
Zarma |
number
|
Zarma |
number |
sintina |
first
|
idduanta |
sixth
|
ihinkanta
|
second
|
iyyanata |
seventh
|
ihinzanta |
third
|
ahakanta |
eighth
|
itacanta |
fourth
|
iyegganta |
ninth
|
iguanta |
fifth
|
iwayanta |
tenth
|
|
|
For the numbers higher than
10 the ordinal number is formed in the same way
as the numbers below 10. For the 11th,
21th et cetera, the ordinal number is
the same as the cardinal number.
In the higher number the
cardinals are frequently used instead of the
ordinals.
|
Ordinal numbers higher than 10
Zarma |
number |
iway cindi fo |
eleventh |
iway cindi hinkanta |
twelfth |
warankanta |
twentieth |
waranka cindi fo |
twenty-first |
|
Back |
|
Numerical adverbs
|
number of times
The word ce or sorro in
combination with the cardinal number is used
to indicate the number of times; examples:
ce fo, sorro fo: once, one time
ce hinka, sorro hinka: twice, two times
ce bobo : many times |
|
Combinations with first
at first, first sintina,
me fo (also: together, simultaneously, at
the same time)
in the first place jina (also: in front,
in front of, before; yet, already)
example: M' a naŋ jina. Let him first.
to be first jin (also: to precede,
to go before)
first born hay jine, hay jina
first, senior or only wife wargida [H] |
|
Combinations with last
to do last kokor
(also: to do recently; to do subsequently)
examples: kokor can be used in verb link constructions to give an
adverbial flavour.
A kokor ga kaa. He wound up coming.
A kokor ga ci ay se. He finally told
me.
Ay kokor ga di a. I saw it at last.
last, final kokoro; bananta,
banda wane, kokoro banda wane.
in the last place, last of all, at last
kokoro banda.
last year mannaŋ {manan}
|
Back |
|
Idiomatic expressions |
|
first, senior
or only wife wargida [H]
second or subsequent wife in plural
marriage wayce
second story jidan bisa
[Hausa literally: house up above]; sooro, soora
|
Back |
|
|
|
|
Last updated:
26 januari 2010
|
|