logo of woman with pounder Flag of United Kingdom Nederlandse vlag      

Cawyaŋ Zarma Sanni

map of the river Niger
print answers

Answers lesson 3

3.F Answers

arrow up

Answers by the exercises of Lesson 3:

  1. Exercise 1. Translate to English: regular verbs
  2. Exercise 2. Translate to English: special verb, direct object follows verb
  3. Exercise 3. Translate to English: verbs of motion or otherwise intransitive
  4. Exercise 4. Translate to English: intransitive verbs, taking adverbial modifier of place
  5. Exercise 5. Translate into Zarma

3.F.1 Answers exercise 1, translate to English: regular verbs

 
Zarma English
Iri na bari fo day. We bought a/one horse.
Ay na farkay hinka neera. I sold two donkeys.
Hawo na hanso kar; a bu. The cow struck the dog; it died.
I na musu beeri wi. They killed a lion.
A ga araŋ fo. (S)he will greet you. (p)
Iri na bariyo kaaru. We rode the horse.
I na yeeji gu guna. They watched five bulls.
Ay na Hamma donton Posti (Fr). I sent Hamma to a post office.
I na gomni fo samba. They sent a free gift.
Zanka ga hawey guna. The child will watch the cows.

back

3.F.2 Answers exercise 2, translate to English: special verb, direct object follows verb

 
 
Zarma English
Ay di hansi fo. I saw a dog.
Ni maa musu beeri, wala? Did you hear a lion? (s)
Ay maa r'a. I heard him (her, it).
A di curo fo. (S)he saw a bird.
Iri di hansi fo. We saw a dog.
Hunkuna ay di curo beeri iyye. Today I saw seven big birds.
Iri maa zanka fo bu bi. We heard a child died yesterday.
Ni di a, walla? Did you see him (her, it)? (s)
Iri ga di ey hunkuna. We shall see them today.
Iri ga di hansi da musu da farkay. We shall see a dog, a cat, and a donkey.

back

3.F.3 Answers to exercise 3, translate to English: verbs of motion or otherwise intransitive

 
 
Zarma English
Ay zuru. I ran.
Haw fo hẽ. A cow mowed.
Wayboro fo da zanka fo kaa. A woman and a child came.
Yeeji da farkay zuru. Yeejo kaŋ. A bull and a donkey ran. The bull fell.

back

3.F.4 Answers to exercise 4, translate to English: intransitive verbs, taking adverbial modifier of place

 
 
Zarma English
Ay koy Nyamay. I went to Niamey.
Iri koy Yantala. We went to Yantala.
Suba (= tomorrow) alfaga hinza ga kaa iri kwaara. Tomorrow three priests will come to our village.
Madam ne Monsieur ga kaa hunkuna. Madam said his lordship will come today.
Saga kwaara wayboro ahaku kaa iri kwaara bi. Eight women from Saga village came to our village yesterday.
Musa ne, Midu koy fu yo boŋ. Musa said, Midu went home on a camel.

back

3.F.5 Answers to exercise 5, translate to Zarma

 
 
English Zarma
I went to Goudel yesterday. Ay koy Goudel bi.
They went to Yantala the day before yesterday. I koy Yantala bi fo.
We came to Niamey. Iri kaa Nyamay.
He will go to town today. A ga koy kwaara hunkuna.
They said Saley will come today. I ne Saley ga kaa hunkuna.
Some day (One day) I will go to Cotonou. Han fo ay ga koy Cotonou.
They said she went home. I ne a koy fu.
She bought three donkeys. A na farkay hinza day.
You rode the horse. (s) Ni na bariyo kaaru.
(p) Araŋ na bariyo kaaru
We have sold two horses. Iri na bari hinka neera.
Today I killed a dog and two birds. Hunkuna ay na hansi fo da curo hinka wi.
Yesterday you rode a horse. (s) Bi ni na bari kaaru.
(p) Bi araŋ na bari kaaru.
Today you rode a donkey. (s) Hunkuna ni na farkay kaaru.
(p) Hunkuna araŋ na farkay kaaru.
We watch the children today. Iri na zankey guna hunkuna.
Ten lions roared. Musu beeri way hẽ.
Will Haw come today? Haw ga kaa hunkuna, wala?
No they said she went to town. Haŋ'a i ne a koy kwaara.
The child fell. He cried. Zanka kaŋ. A hẽ.
The woman died today. Waybora bu hunkuna.
I saw a lion and four birds. Ay di musu beeri fo da curo taci.
Did you see the woman? (s) Ni di waybora, wala?
(p) Araŋ di waybora, wala?
Do you understand? (s) Ni maa r'a, wala?
(p) Araŋ maa r'a, wala?
Yes, I saw them the day before yesterday. Oho, ay di ey bi fo.
We saw three donkeys. They brayed. Iri di farkay hinza. I hẽ.
We heard the cows yesterday. Iri maa hawey bi.

back

 
 

Tips

Site Search Site Search
 
 
Dictionary Zarma - English
 
Zarma grammar book
 
Pronunciation guide
 
 
 

 


        disclaimer contact        
                   
      Dico Fraters, the Netherlands © 2004-2016      
     
Last updated: 20 Januari, 2016