|
11.E. Exercises
Your are
advised to print the tables with exercises and to fill in.
The exercises form a separate page,
therefore only the exercises will be
printed.
You can check your answers using the
Answer book.
|
|
Exercise 1 Translate into English
Zarma |
English |
Ay gonda hay fo ay ga ba ay ma no ni
se. |
|
Ma kaa ne hal'ay ma ni no nd'a. |
|
Ni na haamo day, wala? |
|
Oho, ay day. |
|
Ma haamodin fay, a ma te kanandi. |
|
Fati du nga ba za susub'o |
|
Back
|
|
Exercise 2 Translate into English
Zarma |
English |
Iri ma koy Niamey suba. |
|
Nda iri di taamu hanney, iri g'i day. |
|
Hawa kayne ga ba nga ma koy iri
banda zama a ma tafe bi day. |
|
In da nin ga fula day suba. |
|
Tako fo go Goudel kwaara kan gonda
tayla. |
|
Hassan ne takwa te a se kway da
mudun, amma a sinda nooru kan g'a
bana. |
|
A n'i jisi hal'a ma du nooru. |
|
Back
|
|
Exercise 3 Translate into English
Zarma |
English |
Ay baba koy naruyan bi fo.
(naruyan = trip, journey) |
|
Man n'a koy? |
|
A ne way, nga koy Gao zama nga ma
salan da boŋkoni. |
|
I ne noorukoy bobo go yongo. |
|
Ay na wayboro fo bay kan koy naruyan. |
|
A te habu hinza Lamorid, wodin banda
a koy Dosso. |
|
Back
|
|
Exercise 4 Translate to English:
Zarma |
English |
Kwaarakoy hanno si yadda borey ma
tali te kwaara ra, zama tali si bori. |
|
Irikoy si yadda nda tali, hal'abada. |
|
Amma Irikoy Izo ga tali kulu yafa
boro se kan g'a naney a ga. |
|
Yafayan [= forgiveness] wo mo, a go no hal'abada. |
|
May no ka kuso dake tablo boŋ? |
|
Hassan no, zama ay ci a se a m'a
dake nodin.
[nodin = there in that place] |
|
To, ni m'a kaa nodin. |
|
M'a jisi ganda, fu meyo ga. |
|
Back
|
|
Exercise 5 Translate to Zarma:
There is ...
English |
Zarma |
There is the master of the house at
market. |
|
There is a strong person on the
road. |
|
There are four horsemen by that
house. |
|
There is a person with long trousers
in the field. |
|
There are three butchers in my car. |
|
There are many travellers
(travelling owners) who came to our
town. |
|
Back
|
|
Exercise 6 Translate to Zarma:
Where is ...
English |
Zarma |
Where is the writer who has a red
hat? |
|
Where is the one-eyed cook (owner of
one eye)? |
|
Where is a bread maker who will tell
me? |
|
Where is an avenger who will come to
my rescue? |
|
Back
|
|
Exercise 7 Translate to Zarma:
Imperatives
English |
Zarma |
Put the pants on the chair (use "ga"). |
|
Let him save the sheep from the
tanner. |
|
You (plural) separate the sheep from
the goats. |
|
Let them travel by night not by day. |
|
Tell him you will not repay it,
forever. |
|
If you see the owner of this field,
tell him to come. |
|
My shirt is torn.
[to be torn = pati] |
|
Take it to the tailor so that he
will sew it today. |
|
If you go to my house, you will see
my black hat. |
|
Let them hear your health. |
|
Let nobody take it away. |
|
Back
|
|
|
Last updated:
08 februari 2012
|
|