This is a video of the final of the 29th edition of the traditional wrestling games in Zinder, Niger
on 2 March 2008. The final is between Harouna Abdou « the
bison of Tamaské » (in the Tahoua region), 30 years and 118
kg making him the heaviest wrestler of the tournament and
Oumarou Ali called Bindigao « thunderbolt of Katsina » (Maradi),
33 years and 96 kg [le
Républicain, 6 Mars 2008].
Haroune Abdou wins the final of the 29th edition in the second round and prolongs his title. He won
the championship for the first time in the 28th edition of the tournament in Agadez in 2007. In 2007 he
fought against Idrissa Natabawa from Maradi in the longest
fight in the history of the traditional wrestling games 69
minutes [Agence
de Presse Africaine, 25 February 2007 ].
Oumarou Ali called Bindigao won the final
of the 27th edition of the tournament in Diffa in 2006. He
won in seven minutes from the current champion Harouna Abou
[Nigerportal.com,
25 Mars 2006 ].
Comment at YouTube page: the golden rule in Nigerien
traditional wrestling is to make your opponent touch his
knee the soil first.
[ Commentaire: la lutte traditionnelle nigérienne règle d'or
faire toucher au sol le genou de l'adversaire en premier.]
Transcription of text spoken in video [in preparation]
French
Translation
Time
Mais avant, donc mais
avant nous commençons parce que vous connaissez déjà lors de
la vingt-huitième éditions de lutte traditionnelles de
se rouler a Diffa, Kobo Babokeja de Harouna Abdou donc de
Tahoua ont fait piller Idrissa Nataba de Maradi et Bala
Harouna de Zinder à lors de cadre de finale de
cette
édition nous revoyons ensemble de se combat dans un commentaire de Hala
Irbakoy et Modevoyage.
But first, so but first we
start, because you already know since the 28th edition of the traditional wrestling
games that took place in Diffa [comment:
Agadez], Kobo Babokeja or Harouna Abdou from
Tahoua has robbed Idrissa Natabawa from Maradi
and Bala Harouna from Zinder during the final of
that edition, we watch the whole fight for a
second time with a running commentary of Hala
Irbakoy and Modevoyage.
00:00
Zarma / French
Transcription
Translation
Time
Moussa, eh, Bobo
Babokeja, en foire métier, en foire métier,
da ..., en foire métier Kobo Babokeja, na
caréntage, na carentatage,
00:27
Da, da, Idrissa Seirou, a
goro ga kulu, walahi. Kobo
Babokeja, Kobo Babokeja, .. A ma goro ga
di, a ma goro ga di. ..
00:40
A ya kulu go ga tuma. Yelo, yea
cire, yea cire Kobo Babokeja,
Diffa .. Kobo Babokeja, Kobo Babokeja, Kobo
Babokeja, Idrissa Seiirou