Abajadã
A K S
B L T
C M U
D N V
E Ŋ  W
F Ɲ X
G O Y
H P Z
I Q intro
J R info
logo of woman with pounder Flag of United Kingdom Nederlandse vlag      

Cawyaŋ Zarma Sanni

row of straw huts on the road to Zinder
print page

Dictionary Zarma - English

 

B

  ba {baa} \several\ // (L8, 13)
\ba\ (adv.) even (precedes object); (conj.) even though (after verb or negation and before noun or pronoun)
\ba\ (v.) to be abundant, numerous, a lot
  ba, baa \ba\ // (L11)
(n.) portion
  baa# {ba} \baa\ // (L5)
(v.) to like, to love, to desire, to want; ay ga baa r'a I like/love/want it, iri ma baa care let us love one another
  baaba, baabaa {baba; SK baabe, /o} \baa ba\ // (L6, 20)
(n.) father, uncle on fathers site;
baaba beeri paternal uncle older than father;
baaba fumba
\\ (n.) stepfather
baaba gunde
\\ (n.) real father
baaba-ize
\\ (n.) cousin
baaba kayna
\\ (n.) paternal uncle younger than father
  baga (SK) \ba ga\ // (L16) [bagu, pati, ceeri, garsi]
(v.) to break, to burst (as a bag, bottle or dish does)
  bagu \ gu\ // (L16) [pati, ceeri, garsi, baga]
(v.) to break, to burst (as a bag, bottle or dish does)
bagu-bagu \\ (v.) to smash to pieces [kortu-kortu]
  baaji, baajo {baji} \baa ji\ // (L12)
(n.) alcoholic liquor, spirit(s)
  bakar {bakara} \ kar\ // (L17)
(v.) to feel pity, to pity, to have compassion
  bakaraw, bakarawo {bakarey, /a} \ ka raw\ // (L17)
(n.) mercy, pity, compassion; exhortation
bine-bakaraw \bi ne - ~\ (n.) forgiveness
  baakasinay, baakasina {bakasine, bakasino; bakasiney, a/} \\ // (L26)
(n.) emotion of love; romantic love, affection among members of a family, friendship's affection,
  baako, baakwa {bakow, bakowa} \\ // (plural: baakoy)
(n.) love, sweetheart, beloved, dearest, darling; Oho, ya baakoy, wa haŋ iboobo Yea, drink abundantly, O beloved ones
  balaawu, balaawo {balaw, balawo} \ba laa wu, ba laa wo\ //
(n.) pestilence, epidemic, plague; borey kaŋ yaŋ bu balaawo ra, boro zambar waranka cindi taaci no those who died by the plague were twenty-four thousand
  balle, balla {bella} \bal le\ // [surku, daaga]
1. (n.) Bella, former Touareg slave
2. (n.) potter
  bambana \bam ba na\ // (L25, G)
(n.) 10th month on Islamic calendar (6th month of lunar year)
  bambata \bam ba ta\ // (L13)
(v.) to be very large, very big, huge
  bambata, bambata* \bam ba ta\ // (L13) (without noun ibambata)
(adj.) very large, very big, huge (never pred.adj.)
  bambu, bambo \bam bu\ // (L24)
(n.) round one-room hut, mud wall, grass roof (noun; 24p)
  ban {SK ben} \ban\ // (L15)
(v.) to finish, to end
 

bana \ban a\ //
(v.) to pay, to repay, to reward; to avenge (L11)
(adj.) light red (hair of Equidae); farkay bana light red donkey [ciray-ciray]

  baŋa, baŋa {banga} \ba ŋa\ // (L5)
(n.) hippopotamus (mammal)
  banana, bananaa (F) \\ // (L15)
(n.) banana
  banandi {banendi}\ba nan di\ //
(v.) to make (someone) pay, reward
  banandi, banando {banendi}\ba nan di\ // [banay, banaya]
(n.) pay, salary
  banako, banakwa {bankow, bankowa} \ba na ko\ // (L11)
(n.) payer, paymaster, treasurer; avenger
  bananta \ba nan ta\ // (L24) [kokoro banda wanta, banda wane]
(ord.num.) last
  bananto, bananta \ba nan to\ //
(n.) person who has been paid, receiver;
(adj.) {benanto, /a} ready, finished
  baŋawi {bangawi} \ba ŋa wi\ // (C)
(n.) hippopotamus hunt
  banayaŋ, banayaŋo {banyoŋ, /o} \ba na yaŋ\ //
(n.) (action of) paying, rewarding, ..
  banda {bande} \bàn da\ // $
(post.) after, with (accompanying, not by means of)
gaani banda \\ (n.) fourth month of lunar year (L25)
  banda, bandaa \ban da\ // (L10, 18, 20, 24)
1. (n.) back, backbone (anatomy)
2. (adv.) behind, exterior of;
banda fo \\ (adv.) levelled out, even;
banda follon \\ (adv.) levelled out, even;
banda wane \\ (ord.num.) last [bananta, kokoro banda wanta]
  bande, bando {bende, bendo} \\ // (L10) [alborotaray, hanji]
(n.) penis, prick (offensive)
  bangandi \ban gan di\ // (L19)
(v.) to reveal, to disclose, to show
  bangay {bangey, baŋgey} \ban gay\ // (L19)
(v.) to appear, to manifest oneself, to turn up
  bangu, bango {baŋgu, /o} \ban gu\$ // (L21)
(n.) pond, pool, water basin, lake
  baani, baano \baa ni\$ // (L1, 2)
(n.) health (of the body); peace (of the mind or personality)
baani samay \\ (interj.) just fine (reply to greeting questions)
  baanijaŋko, baanijaŋkwa \\ // (L22)
(n.) sick person, patient
  baanikom, baanikomo \baa ni kom\ //
(n.) a peaceful, humble and/or gentle person
  baanikoni \\ // (L22) [baanikoy]
(n.) healthy person; a calm person
  baanikoy, baanikoyo \\ // [baanikoni]
(n.) healthy person; a calm person
  bank, banko (F) \\ //
(n.) bank (institute)
  bankaaray, bankaara \ban kaa ray\ // (L13) [daabiri]
(n.) clothing
Bora ma nga bankaarayey ɲuna He shall wash his clothes
  bannya, bannyaa {banya} \bann ya\ // (L22)
(n.) male slave, servant, prisoner (of war)
  bante, banta \ban te\ //
(n.) slip, small piece of cloth (worn by wrestlers)
  baou \\ // (L5)
(n.) Nile monitor (reptile)
  bara \ba ra\ // (L20) [go, gonda]
(v.) to be (form of verb to be that implies a state or quality of existence; in many case can be replaced by go and sometimes by gonda)
  bare {bere} \ re\ // (L18, 21)
(v.) to turn, to turn over, to turn around; to change
bare-bare {ber-bere} \\ (v.) to travel from place to place, from town to town; err, wander, stray
bare ka te \ re ka tee\ (v.) to change into, to change and become, to be changed into
  bareyaŋ, bareyaŋo \\ // (L17)
(n.) (action of) changing, turning, turning over
  bargalu \\ // (L5)
(n.) fire fly (insect)
  bari, bariyo {beri, berio} \ ri, ri yo\ // (L1, 5)
(n.) horse
bari gu, bari guwo \\ (n.) stallion
bari-ize, bari-izo \\ (n.) foal
bari-foolo, bari-foola \\ (n.) saddlebag
bari tafa, bari tafa \\ (n.) mare
bari-zuro, bari-zura \\ (n.) racehorse
guuru bari, guuru bariyo \\ (n.) bike, bicycle [beelo; velo]
  barikoy, barikoyo \\ // (L11)
(n.) owner of a horse, horseman
  barka \\ // (L10, 17)
(interj.) Blessings!; Congratulations!; Best wishes!
barka nda jire bareyaŋ Happy New Year (lit. Blessings at the turn of the year)
  barkar {bar kar} \bàr kar\ // (L17)
(v.) to beg (professionally)
  barkarko, barkarkwa {bar karko} \\ //
(n.) begger
  barma, barmaa \\ // (L5)
(n.) granary, (grain) store
  barmanto, barmanta* \bar man to\ //
(adj.) changed
  barmay {barmey} \bar may\ // (L21)
(v.) to change, to exchange, to convert (verb; 21);
barmay nangu {barmey noŋgori} \\ (v.) to transfer, to change place
  barmay, barma \bar may, bar ma\ // (L21)
(n.) money, change
  barmayyaŋ, barmayyaŋo {barmeyyoŋ, /o} \bar may yaŋ, bar may yaŋ o\ //
(n.) (action of) changing, making money
  barmayko, barmaykwa {barmeykow, /a} \bar may ko, bar may kwa\ //
(n) money-changer, money-dealer
  baaru, baaro {baru, baro} \baa ru\ // (L13, 18) [labaari, kabaaru]
(n.) news, information, story, history;
baru si \ ru si\ (adv.) suddenly, without warning [labari si]
  basi, baso {besi, beso} \ba si\ //
(n.) pulp, flesh, meat
basi ciray \\ (n.) raw meat
  bata, bataa \several\ //
1. \\ (n.) furrow; (by extension) mission; alfarey na ngey bata guwey kuukandi the plowers made their furrows long
2. \ba ta\ (n.) small box
3. \ba ta\ (n.) tom-tom, tam-tam
  batame, batama \ ta me\ // (L24)
(n.) space, field, open area
  batu \ba tu\ // (L16) [hangan]
(v.) to wait, to wait for, to guard, to lie in wait
iri ma batu hala a ma ka lets wait till he arrives
batu te \\ (v.) to arrange an assembly
  batu, bato \ba tu, ba to\ // (L16) [marga]
(n.) feast, game; assembly; place of assembly
  batuma, batumaa \\ // (L16)
(n.) courtyard
  bay {bey} \bay\ // (L8)
(v.) to know (both French verbs 'savoir' and 'connaître'); to be aware of; to recognize
bay-bay \\ (v.) to know better
bay ga \\ (v.) to already have; ay bay ga nwa I have already eaten
  baayandi {baayendi} \\ //
(v.) to make to love (rare); to make a cow accept a sucking calf to drink
  baayaŋ, baayaŋo {baayoŋ, baayoŋo} \baa yaŋ, baa yaŋ o\ // (from baa)
(n.) (act of) loving, wanting
  bayko, baykwa {beykow, beykowa} \bay ko\ //
(n.) connoisseur, man of learning, savant
  bayrandi {beyrendi} \bay ran di\ // [cawandi, dandanandi, dondonandi]
(v.) to make clear, to teach
  bayray, bayra {beyrey} \bay ray\ // (L23)
(n.) knowledge; i si hin ka to cimo bayra gaa hal abada they will never able to come to the knowledge of the truth
  baytu {beytu} \bay tu\ // (L13) [doonuyaŋ]
(v.) to sing a hymn
  baytu, bayto {beytu, beyto} \bay tu\ // (L13)
(n.) hymn, religious song; araŋ ma bayto wo hantum araŋ boŋ se write this song for yourselves
baytu te \\ (v.) to sing a hymn
  baytuyaŋ, baytuyaŋo \\ //
(n.) (act. of) singing
  beebe \bee be\ //
(v.) to be mute
  beebe, beeba \bee be\ // (L16)
(n.) mute person (generally deaf as well)
  beele, beela \\ // [nuunebeele, /a]
(n.) flame
  beelo, beela (F) \\ // [guuru bari, velo]
(n.) bike, bicycle
  Belzik (F) \\ //
(n.) Belgium (noun)
  beene {bene} \bee ne\ // (L2)
(post.) above, up
  beene, beena {bene, /a} \bee ne, bee na\ // (L2, 17) [alzanna, Irikoy do]
(n.) sky, heavens; heaven
beene hari, beene haro \bee ne ha ri\ (n.) rain
beene hi, beene hiyo {benehi} \bee ne hi\$ (n.) airplane (L17) [aviõ]
  beere, beero {bere, /o} \bee re\ // (L7)
(n.) older brother or sister (or other close relative)
beere-ize, beere-izo {beer'ize; ber'ize} \bee re i ze\ (n.) child of one's older sister or brother (L26)
  beeri {beri} \several\ // (L3, 15)
1. (v.) \bee ri\ to be big, to be important; to grow
2. (v.) \bee ri\ to chop, to fell (a tree); to dig (work soil the with a pickaxe), (by extension) to demolish
  beeri, beera* {beri} \bee ri\ // (L3) (without noun ibeeri)
(adj.) big; important (never pred.adj.)
  beri beri \\ // (L5)
(n.) praying mantis (animal)
  beeriyaŋ, beeriyaŋo {beeryoŋ, /o} \several\ // (L25)
1. (n.) \bee ri yaŋ, bee ri yaŋ o\ bigness, size
2. (n.) \bee ri yaŋ, bee ri yaŋ o\ (action of trees) felling, cutting, cutting down, knocking down
  bessa \\ // (L5)
(n.) senegal kob (mammal)
  bi \several\ //
1. (v.) \bi\ to spin (thread or yarn) (L22)
2. (adv.) \bi\ yesterday; last (L3)
bi cin \\ (adv.) last night (L16)
bi fo \bi fo\ (adv.) before yesterday (usually two days ago, but may be some recent day) (L3)
bi fo hendi \\ (adv.) the day before bi fo, that is three day ago (L17) [bi fo yongo]
bi fo yongo \\ (adv.) the day before bi fo, that is three day ago (L17) [bi fo hendi]
  bi, bi, biyo* \bi, bi yo\ // (L9)
(adj.) black
bi-bi \\ (adj.) somewhat black
bine-bi \bi ne - ~\ (adj.) cruel
  bi, biyo \bi, bi yo\ // (L22)
1. (n.) shade, shadow
2. (n.) sore, ulcer, wound (where the skin is broken)
  biirandi {biirendi} \bii ran di\ // (L19)
(v.) to make black, blacken
  biiranto, biiranta* \bii ran to, bii ran ta\ //
(adj.) blackened
  bilibala \\ // [bruweti, torko]
(n.) wheelbarrow
  bina \bi na\ // (L15)
(n.) the heart, the anger, the wrath (definite form of bine; see also bine)
bina hẽ \\ (v.) to be sad
bina kayna \\ (v.) to be irritated
bina sara \\ (v.) to be sad
bina zuku {bine zuku} \\ (v.) to provoke
  bindi \several\ //
1. (v.) \bin di\ to card (textile)
2. (post.) \bin di\ in the middle of [game]
  bindi, bindo \bin di, bin do\ // (L7) [game]
(n.) middle, centre, ay kuuru-fuwo bindo ra in the middle of my tent
  bine \bi ne\ //
(adv.) conversely, on the other hand
 

bine, bina {bine, bino} \bi ne, bi na\ // (L10, 20, 23)
1. (n.) heart
2. (n.) anger, wrath (see also bina)
bine-bakaraw, bine-bakarawo \~ ba ka raw\ (n.) forgiveness
bine-bi, bine-biyo {bin-bi, bin-bio} \~ bi, ~ bi yo\ (adj.) cruel
bine sare, bine sara \~ re, ~ ra\ (n.) grief, sorrow (L13)
te bine \te ~\ (v.) to become angry (L23)

  bine kuna \\ // (L25)
(n.) 9th month on Islamic calendar (5th month of lunar year)
  binya \bin ya\ // (L23)
(v.) to be irritated, to be annoyed
  binya, binyaa \bin ya\ // (L23)
(n.) irritation, annoyance
  biraw, birawo \\ //
(n.) bow; ay ga Hama birawo ceeri I will break the bow of Hama
  biri \bi ri\ // (L20)
(v.) to raise, to bring up (as child, animal)
  biri, biro {biri, biriyo} \several\ //
1. (n.) \bi ri, bi ro\ bone (L10, 20)
2. (n.) \bi ri, bi ro\ blackness (L25)
  birji, birjo \several\ // (L23)
1. (n.) \bir ji, bir jo\ circular net with leaded edges
2. (n.) \bir ji, bir jo\ manure, fertiliser, dung
birji daŋ \~ daŋ\ to fertilise (a field)
  birkibirki cece \\ // (L5)
(n.) Egyptian goose (bird)
  birnya see birŋa
  birŋa {birnga, bilnya} \\ // (L5) [alade]
(n.) desert warthog, wild boar (mammal); (perhaps sometimes used for) domestic pig
  birni, birno {binni, binno} \bir ni\ //
(n.) city, foritfied village
  bisa# \ sa\ // (L10)
(v.) to go past, to be better than, to be preferable, to exceed
  bita \ ta\$ // (L24)
(v.) to be mushy, pasty, pulpy, squashy, viscous
  bita, bita \ ta\$ // (L24)
(n.) millet porridge (may apply to any gruel)
  biya {bia} \bi ya\ // (L17)
1. (v.) to get an early start, to leave early in the morning; to do early in the morning ;
biya ga to begin early morning
  2. biya, biya \\// [fundi]
(n.) soul, spirit
biya-biya \\ (sky) alternate between sun and clouds
biyatun \~ tun\ (v.) to lose one's bearings
biya tunandi \~ tu nan di \ (v.) to drive someone to distraction
  biye, biyo \bi ye\ // [nooru]
(n.) banknote
  bo \\ // (L18)
(interj.) really, either (used to emphasize a contradiction or an argument for the opposite view); manti yadin no bo that is not the way it is either
bo bo! \\ (interj.) No way !
  boo \\ // (L17)
(n.) (day)break, (dawn) shine out;
moo boo \\ (n.) dawn, earliest light, crack of day
  boobo {bobow} \boo bo\ // (L8) (without noun iboobo)
(adj.) much, many (always used with singular noun), a lot (never pred.adj.)
  bogobogo \\ // (L5) [boy-boy]
(n.) Cattle Egret (bird; Bubulcus ibis)
  boogu {bogu} \boo gu\ //
(v.) to work collectively (agriculture)
  boogu, booga {bogu, boga} \boo gu\ //
(n.) collective work (agriculture)
  boogu, boogu, booga* \boo gu\$ // (L9) [(SKd) yargay]
(adj.) green
boogu-boogu \\ (adj.) greenish
  boŋ \boŋ\$ // (L2)
(post.) on, upon, on the top
  boŋ, boŋo \boŋ, boŋ o\ // (6, 10)
(n.) head (noun; 6, 10)
(ref. pron.) oneself (when the 'self' is the direct object of a verb, just boŋ is added to the personal pronoun, before the verb) (L19) [bumbo], a na nga ~ mare he hurt himself.
boŋ-dake \~ da ke\ (n.) cushion, pillow (lit. to place the head) (L24)[furkange]
boŋ-hamni, boŋ-hamno \~ ham ni\ (n.) hair of head (L5, 10)
boŋ-futay, boŋ-futa (boŋ-futey} \~ fu tay\ (n.) bad luck, misfortune (L16) [saara]
te boŋ-futay (v.) to be unlucky (L16)
boŋ-futo, boŋ-futa \\ (n.) unlucky person (L16)
boŋ-kaanay, boŋ-kaana {~-kaaney} \~ kaa nay\ (n.) luck (L16)
te boŋ-kaanay \\ (v.) to be lucky (L16)
boŋ-kaano, boŋ-kaana \~ kaa no, ~ kaa na\ (n.) lucky person (L16)
boŋ-londi, boŋ-londo \~ lon di, ~-lon do\ (n.) brain (L10, 20)
boŋ sanda \\ (n.) self-will; i boŋ sanda ra in their self-will
boŋ se \\ (ref.pron.) oneself (added to personal pronoun or any noun; way of expression the reflexive idea) (L19)[bumbo]; ay boŋ se myself, ma wo dandan ni boŋ se learn that for yourself
  bonandi {bonendi} \bo nan di\ //
(v.) to bring misfortune; persecute (from bone)
  bonde, bondo {bondey, bonda/bondeyo} \bon de\$ // (L22)
(n) wave (on water)
  bone \bo ne\ //
(v.) to be in trouble, to bear misfortune
  bone, bona \bo ne, bo na\ //
(n.) misfortune, trouble, problem
  bonkooni, bonkoono {boŋkoyni, boŋkoyno} \bon koo ni\ //
(n.) chief (in general); king, prince, ...
bonkooni daŋ \\ (v.) to make king/chief; ni ma bonkooni daŋ a se make him a king
  bonkooniyaŋ
bonkooniyaŋ daŋ \\ (v.) to promote (to advance in rank, dignity, position, etc.)
  boori \boo ri\ // (L4, 15)
1. (pred.adj.) nice, good looking, pretty; beautiful (never attribute of a noun)
2. (v.) to be beautiful, to be good
  boori, booro \boo ri, boo ro\ //
(n.) beauty
  boro, bora \bo , bo ra\$ // (L4)
(n.) person, human, individual;
boro bi, boro biyo \bo ro bi\ (n.) native of Africa, Negroid type (lit. black person) (L8)
boro fo \bo ro fo\ (pron.) someone, somebody, a certain person (L4);
i ra boro fo \\ one of them
boro kulu \\ (pron.) everybody (L12)
fu borey \fu bo rey\ (n.) members of one's immediate family (L26)
  boosa-boosa \boo sa - boo sa\ //
(adj.) gray
  boosandi {boosendi} \boo san di\ // (from boosu)
(v.) (to bring) to flower; to bring to, to raise to boil
  boosanto, boosanta \boo san to\ // (from boosu)
(adj.) in bloom/flower/blossom; boiling
  boosay, boosa {boosey} \boo say\ //
(n.) tamarind (tree; Tamarindus indica L.)
boosay hari, boosay haro (n.) tamarind juice
  boosu \boo su\ // (L8)
(v.) to flower; boil to make a mousse
boosu-boosu {boos-boos} \boo su boo su\ to fume with rage, to boil with anger
  boosu, booso \several\ // (L8)
\boo su, boo so\ (n.) flower
\boo su, boo so\ {boosa}(adj.) charcoal black
boosu-boosu {boosa-boosa} gray
boosu gani light gray
boosu nino dark gray
  botogo, botoga \bo to go\$ // (L12)
1. (n.) mud, clay (for building or pottery)
annasaara botogo \\ (n.) plaster cast, plaster, cast (lit. white man's clay)
2. (adj.) muddy, clayey, clayish
  boy \boy\ //
(v.) to drive (animals, ahead of oneself)
boy-boy \boy - boy\ (n.) Cattle Egret (bird; Bubulcus ibis) [bogobogo]
  bruweti \\ // [bilibala, bruweti, torko]
(n.) wheelbarrow
  bu \bu\ // (L3)
(v.) to die; to slaughter (animals); to go out, to be extinghuised (fire)
  buci, buco \\ //
(n.) banquet, feast, feasting;
i buco ga ban
the feasting will end
buci fu, buci fuwo
\\ (n.) banquet hall; a kande ay buci fuwo ra he brought me to the banquet hall
buci te \\ (v.) to make a feast, to prepare a feast
  bugdari \\ // (L5)
(n.) striped polecat / zorilla (African weasel, Ictonyx striatus; mammal))
  buguda-buguda \\ // [hansi kuri], hansi kuro \\
(adj.) violet
  buka \\ // (L5)
(n.) common duiker (mammal)
  buuko, buukwa {bukow} \bu ko, bu kwa\ // (L11) (from bu)
(n.) dead person, corpse, (dead) body
  buula {bula} \buu la\ // [suniya; siini]
1. (adj.) blue
buula gani light blue
buula nino dark blue
2. buula, buula (n.) blueing (for washing)
  bulungu, bulungo \\ //
1. (n.) dust;
2. (adj.) dusty
bulungu saaji, bulungu saajo \\ (n.) dry land (lit. dusty bush)
  bumbo (bumbey) \bum bo\ // (L19) [boŋ se]
(refl.pron.) oneself (use bumbey for third person only), a cindi kayna ngey bumbey ga kaa In a little while they themselves will come, ay bumbo n 'a tunandi, a na nga bumbo fu hanse he repaired his own house
  buunay \\ //
1. (v.) to be weak, to be skinny (body); to be thin (thread) [gonda londibuunay]
2. buunay, buuna (n.)blade, stalk (botany)
  bundu, bundo \bun du, bun do\ // (L11)
(n.) wood, timber, lumber; stick, cane, stake; handle of tools, helve; gallows;
hi bundu, hi bundo \\ (n.) mast
  bunga, bunga \\ // (L15)
(n.) sowing hole, seed planting hole
  burnye {burɲe} \\ //
1. (v.) to invite; I na ay kayna nda nga kurnye burnye hiija hawyaŋo do they had invited my younger sister and her husband to the marriage
2. (n.) invitation; feast, banquet
burnye te \\ (v.) to make a feast, a banquet; a na burnye bambata tee he made a great feast
  burtakoy namaqua \\ // (L5)
(n.) dove (bird)
  burtu \\ // (L5)
(n.) northern ground hornbill (bird)
  buru, buro \bu ro, bu ro\ //
(n.) cloud
  buuru, buuro \buu ru, buu ro\ // (L10)
(n.) bread
buuru-ize, buuru-izo \\ (n.) (bread) roll, bun; slice of bread
buuru motto, buuru motta \\ (n.) dough
  buutal, buutalo (F) {butal, butalo; buutel, buutelo} \buu tal, buu tal o\$ // (L12)
(n.) bottle (substance, not vessel)
buutal-ize, buutal-izo \buu tal ize, buu tal izo\ (n.) flacon, flask (i.e. small bottle)
  bute, buto \bu te, bu to\ // (L10)
(n.) vagina; buttocks (insult)
  butik, butiko (F) \\ // (L6) [faadi]
(n.) shop, store
  butikkoy, butikkoyo \\ // (L6, 8, 11) (from butik) [faadikoy]
(n.) shopkeeper, retailer
  buuyaŋ, buuyaŋo {buuyoŋ} \buu yaŋ, buu yaŋ o\ // (L17)
(n.) death; (the action of) dying
buuyaŋ hane, buuyaŋ hano \\ (n.) dying day (L7)
  buzugu \\ // (L15)
1. (adv.) tufted
2. (v.) to germinate, to sprout; to tuft
  buzugu, buzugo \\ // (L15)
(n.) stomach; paunch, rumen
   
   

Tips

Site Search Site Search
 
 
Dictionary Zarma - English
Zarma grammar book
Pronunciation guide
 
 

 


        disclaimer contact        
                   
      Dico Fraters, the Netherlands © 2004-2016      
     
Last updated: 20 Januari, 2016