Cawyaŋ Zarma Sanni |
|
N |
|
na \\ // (L2)(abbr. n') (aux.) ~ verb auxiliary to indicate positive perfect, i.e. past tense; |
|
naam {na'am; nam} \\ // (L15) (inter.) yep, OK (used as a man's answer on being called) |
|
nama \nam a\§ // (L10) (v.) to bite, to sting; gondiyaŋ kaŋ ga futu na boroyaŋ nama hal iboobo bu fiery serpents bit the people and many people died |
|
naamu \\ // (n.) custum, habit |
|
naŋ \naŋ\ // (L10, 13) 1. (v.) to permit, to let; naη i m' a safar sohon let her treat is at once 2. (v.) to let alone, to leave, to leave off, to quit, to cease; to make to fail [ganji, wa]; a naŋ ay gaabo kulu ma gaze he has made my strength to fail 3. (v.) to multiply, to make abound; a ga naŋ a ma baa dumayaŋ se he will make seed for sowing abound to you, a naŋ bu baray he has multiplied mourning kaynayaŋ naŋ \\ (v.) to reproach |
|
naanay# {naaney} \naa nay\ // (L10) 1. (v.) to trust, to have confidence naanay .. ga \\ (v.) to trust in, to rely on (L10) |
|
2. naanay, naanayo {naaney, naana} \naa nay, naa nay o\ // (L10) 2a. (n.) trustworthiness 2b. (n.) confidence, trust, faith; hope 2c. (n.) (by extension) boldness |
|
nang'o \\ // (L20) (contr. of nangu wo) 1. (adv.) here, in this place 2. def.sin. of nangu |
|
nangu, nango {nongu, nongo} \nan gu\ // (L8, 15) [noŋgori] (n.) place nangu hananta \\ (n.) sanctuary nangu kaŋ \\ (conj.) where (L20) [nankaŋ; man] nangu kulu \\ (n.) anywhere (L15) [nankulu] nangu mooro \\ (n.) a place far away, remote place |
|
nankaŋ \\ // (L19) [nangu kaŋ] (pron.) where |
|
nankulu \\ // (L15) [nangu kulu] (adv.) anywhere |
|
naaru \naa ru\ // (L11p) (v.) to go on a journey, to take a trip, to travel; iri goono ga naaru teeko boŋ we are going down to the sea |
|
naaruko, naarukwa \\ // (n.) traveler, wayfarer |
|
naarukoy, naarukoyo \\ // (L11) (n.) traveller, wayfaring person |
|
naaruyaŋ, naaruyaŋo {naaruyoŋ} \naa ru yaŋ, naa ru yaŋ o\ // (L11) (n.) journey, trip |
|
nda \several\ // (L2, 7) (abbr. nd', da, d') \ nda\ 1. (conj.) and, 2. (prep.) with (L2) \nda\ (conj.) if, when (L7) nda hinay \nda hin ay\ (adv.) at an early hour, early, soon (sometimes) (L16); a biya ka tun susubay za nda hinay she rose up early in the morning |
|
nduɲɲa, nduɲɲaa {andunnya; ndunnya; undunya} \\ // (L13) (n.) world, universe |
|
ne \several\ // 1. \ne\ (v.) to say (never 'to tell') (L3) ne … se \\ (v.) to call (L6) |
|
2.\ne\
(adv.)
here, right here (L7); Niamey ne here is Niamey ne hendi {nehendi} \\ (adv.) just over there ne hare {nehare} \\ (adv.) over here, over this way (L20) ne wo \ne wo\ (adv.) right here (L7) [ne ya, neya] ne ya {neya} \né ya\ (adv.) right here (adverb; 15) [ne wo] Nga ne ya ! \\ (interj.) Here it is ! [neeya] |
|
neera {nera, neere} \nee ra\ // (L1) (v.) to sell neera jinay \\ (n.) merchandise, wares, commodity [neerandi] |
|
neerako, neerakwa {nerako; neerikow, /a} \nee ra ko, nee ra kwa\ // [neerakoy] (n.) salesman, saleswoman, seller |
|
neerakoy, neerakoyo \\ // [neerako] (n.) salesman, saleswoman, seller |
|
neerandi, neerando {neerendi, neerendo} \nee ran di\ // [neera jinay] (n.) merchandise, wares, commodity; i na ni neerandey day da nzarfu they traded for your wares with silver |
|
neerante {nerante} \\ // (L21) (adj.) for sale (lit. to be sold); jinay neerante things for sale |
|
neeya \nee ya\ // [ne ya; ne wo] (adv.) right here |
|
neezu, neeza (F) \\ // (n.) snow |
|
nga {inga} \\ // (L1, 4) (abbr. a) 1. (subj.pron.) he, she, it 2. (obj.pron.) his, her, it 3. (pos.pron.) his, her, its |
|
ngey {ingey} \\ // (L1,4) (abrr. i, ey) 1. (subj.pron.) they 2. (obj.pron.) them 3. (pos.pron.) their |
|
ngoyya {ngoya}\\ // (L1) (interj.) thank you, the same to you, likewise (used to reply fo or fonda greeting) |
|
ni \ni\ // (L1) [nin] 1. (subj.pron.) you, thou (singular, never plural) 2. (obj.pron.) you, thee (singular, never plural) 3. (pos.pron.) your, thy (singular, never plural) |
|
2. niisi, niiso \nii si\ // (L13) (n.) mucus, snot |
|
nin \nin\ // [ni] 1. (v.) to be ripe (L15) 2. (v.) to be cooked (L15) 3. (pers.pron.) you, you, your; thou, thee, thy (emphatic form of ni) (L8) |
|
ninandi {ninendi} \nin an di\ // 1. (v.) to make to ripen 2. (v.) to make to cook |
|
niine, niina \nii ne\ // (L10, 20) (n.) nose; germ |
|
ninyaŋ, ninyaŋo {ninyoŋ, ninyoŋo} \nin yaŋ, nin yaŋ o\ // (n.) (act of) cooking; (act of) ripening |
|
Nirlandese \\ // (L6) (adj.) Dutch |
|
niisi \nii si\ // (L13) 1. (v.) to blow (one's nose) |
|
niizeeru {nizeer} \nii zee ru\ // (L6) (n.) Niger (country) niizeer laabu, niizeer laabo \\ (n.) Niger (country), area of Niger |
|
nkaago \\ // (L5) (n.) black crowned-crane (bird) |
|
no \\ several\ // (L6, 15) 1. \no\ (v.) to give no garaw \\ (v.) to loan money, to grant a loan (L15) no nda \no nda\ (v.) to give outright (L6) 2. \no\ (v.) it is (to stress an issue); nga no it is him / he! manti hari laalo no bo? isn’t that evil? go no \\ there is man no \\ how (emphatic) ya … no \\ {no ... ya} (v.) to be (existence, with stated subject) (L6, 15) [wo ... no; nooya] yaadin no \\ therefore (emphatic) |
|
nodin \no din\ // (L12) (adv.) there in that place |
|
nookoy, nookoyo \\ // (L13) (from no) [nooko] (n.) donor, giver, one who gives |
|
norizé {noori-ize} \\ // (L5) (n.) cyprea shell (animal); shell (used as money) |
|
noru \no ru\ // (v.) to creep, to move on your buttocks; wo kaŋ ga noru ganda laabo ra himandi the likeness of anything that creeps on the ground noru guya \\ (n.) whistling-duck (fulvous & white-faced) (bird) (L5) |
|
nooru, nooro \noo ru\§ // (L6, 8) (n.) money noori-ize \\ shell (used as money); cyprea shell (animal) [norizé] nooru nda hari \\ (n.) interest |
|
noorujaŋko, noorujaŋkwa \\ // (L22) (n.) pauper (moneyless person) |
|
noorukoni \\ // (L22) (n.) rich person (moneyed person) |
|
nooya \\ // see no ... ya |
|
nooyaŋ, nooyaŋo {nooyoŋ, nooyoŋo} \noo yaŋ, noo yaŋ o\§ // (L11) (n.) gift (gerund) |
|
ntaasu, ntaaso \\ // (n.) harvest, (by ext.) grain ntaasu jeeni, ntaasu jeeno \\ (n.) harvested spike, (by ext.) grain ntaasu wiiko, ntaasu wiikwa \\ (n.) harvester |
|
nuunay, nuuna {nuney, /a; nuune} \nuu nay\ // (n.) fire nuunay-beele, nuunay-beela \nuu nay - bee le\ // (n.) flame [beele, /a] |
|
nuwamba (F) \\ // (G) (n.) November (Zarma normally use Muslim, lunar, calendar instead of Roman calendar) |
|
ny... [ɲ...] words with ny as transcript for ɲ, see separate page <here> |
|
nzarfu, nzarfo \nzàr fu\ // (L17) (n.) silver |
|
disclaimer | contact | ||||||||
Dico Fraters, the Netherlands © 2004-2016 | |||||||||
|