Cawyaŋ Zarma Sanni |
|
K |
|
k' \k\ // [ g', ga, kan, waato kaŋ, waati kaŋ] (abbr. of kan) (conj.) when; which, that, who (L7) (abbr. of ka) (aux.) (L15) |
|
ka (k') (SKd) \\ // [ga] (aux.) to a tun ka koy he arose to go to wayna ga koy ka kaŋ the sun goes down (lit. goes to fall) a ye ka bare he turned around |
|
kaa {ka} \several\ // 1. \kaâ\ (v.) to come; (by extension) to arrive, to fall on (L2) ay miila ay ma kaa araŋ do waato I was determined to come first to you kubay bambata humburkumay kaa a gaa terror and great darkness fell on him 2. \kaa\ (v.) to remove, to take away, to substract; to release, to deliver (L8) a n'iri kaa kambe buuyaŋ laalo wo dumi gaa he delivered us out of so great a death kaa kabu, kaa kabo \\ (n.) substraction (G) |
|
kaaba \\ // [kaabu] (v.) to be certain (of), to believe (in), to put one's trust in, to have faith in |
|
kaabay, kaaba/kaabayo {kaabey} \kaa bay\ // (n.) false abura (tree in the Rubiaceae family; Mitragyna inermis) |
|
kaabe, kaaba {(SKd) kaabe, kaabo} \kaa be\ // (L10, 20) (n.) chin, beard foro kulu boŋo go tali, i na kaabe kulu hõse for every head is bald, and every beard clipped a mana nga kaabe hanseyaŋ he did not trim his beard |
|
kaabi \\ // (L5) (n.) (long nosed) mongoose (mammal) |
|
kabaaru, kabaaro \\ // (L13) [labaari, baru] (n.) news, information, story, history |
|
kabu \ka bu\ // (L7) [laasaabu] 1. (v.) to count, to number; to make an inventory, a list, to take a census koy ka borey kabu, zama ay ma borey laasaabo timmanta bay go to number the people, that I may know the sum of the people |
|
2. kabu, kabo \ka bu\ // (n.) number, calculation, computation fay kabu, fay kabo \\ (n.) division kaa kabu, kaa kabo \\ (n.) substraction sorro kabu, sorro kabo \\ (n.) multiplication tonton kabu, tonton kabo \\ (n.) addition |
|
kaabu (SKd) \kaa bu\ // [kaaba] (v.) to be certain (of), to believe (in), to put one's trust in, to have faith in |
|
kaagi \kaa gi\ // (L22) [kaaji] (v.) to itch, to scratch |
|
kaïdiya ize \\ // (L5) (n.) red velvet mite (animal) |
|
kaaji \kaa ji\ // [kaagi] 1. (v.) to itch, to scratch |
|
2. kaaji, kaajo \several\ // 2a. \kaa ji\ (n.) nerve, root, sinew; tenon (L10, 20) zama a sinda kaaji hanno, hal a koogu because it had no root, it withered away ankoru kaaji sinew of the hip kaaji dumbu \\ (v.) to hamstring 2b. \kaa ji\ (n.) itch, itching, tickle [kaagi] |
|
kaako, kaakwa (kaakow, kaakowa} \kaa ko, kaa kwa\ // (n.) newcomer, new arrival |
|
kala \ka la\$ // (L7, 24) (conj.) until; unless, except; then, so, and (connection between clauses) Kala me! \\ (interj.) Of course!; Only just!; Nothing but! (L18) |
|
kalam, kalamo {kalami, kalamo} \ka lam, ka lam o\$ // (L7) (n.) pen, pencil |
|
kali \ka li\ // [keli] 1. (v.) to surround ni g'ay kali mo da faaba baytuyaŋ you will surround me with songs of deliverance |
|
2. kali, kalo \ka li\ // (L7) [keli, kelo] (n.) garden, vegetable garden, orchard. pasture araŋ ma si ŋwa tuuri-nya kulu gaa kaŋ go kalo ra you shall not eat of any tree of the garden reyzin kali \\ (n.) vineyard |
|
kalima \ka li ma\ [(SKd) kalmi] 1. (v.) to accuse, to inform against da mo i di taali fo bora gaa, kal i ma kande a kalima if there is anything wrong in the man, let them accuse him |
|
2. kalima, kalima \ka li ma\ // (L24) [(SKd) kalmyoη, kalmyoηo] (n.) (formal) accusation, indictment i kande kalima laalo boobo a boŋ they brought against him many and grievous charges |
|
kalimakoy, kalimakoyo \\ // [(SK) kalmikow, kalmika] (n.) accuser ay ga maa ni sanno waato kaŋ ni kalimakoy to ne I will hear you fully when your accusers also arrive |
|
kalma, kalma \\ // (L8) (n.) hoe (agricultural tool) |
|
kamba (see also kambe) \kam ba\ // (L22) 1. (v.) to turn aside, to leave the path, to wander, to go astray (by one's own fault) 2. (n.) def.sin. of kambe |
|
kambe, kamba \kam be\ // (L10, 20) [(SKd) kabe, kabo] (n.) arm; (by extension) cubit kamb'ize, kamb'izo {kambe-ize} \kamb i ze\ (n.) finger (L10, 20) kamba ga sandi \\ (v.) to be tight fisted (expression; L8) kambe gollo \\ (n.) elbow (L10) kamba kar \\ (n.) cubit (unit of length); a salleyaŋo kamba kar waydu no the length was sixty cubits kambe ŋwaaro, kamba ŋwaaro \\ (n.) left kamba ŋwaaro gaa \\ (adv.) on the right hand side (L20) kambe wo(w), kamba wo(w) \\ (n.) right kamba wo(w) gaa \\ (adv.) on the left hand side (L20) dandi kambe, dandi kamba \\ (n.) south, southward azawa kambe, azawa kamba \\ (n.) north, northward |
|
kambo \\ // (n.) side, part Dandi kamba hirro sambu za Nyamay kambo gaa the south quarter was from the farthest part of Niamey ne-haray kambo \\ (adj.) on the one side ya-haray kambo \\ (adj.) on the other side wayna funay kambo, wayna funa kambo \\ (adj.) on the east side, on the east quarter wayna kaŋay kambo,wayna kaŋa kambo \\ (adj.) on the west side, on the west quarter |
|
kaamuusu, kaamuuso \\
// (n.) dictionary zarmaciine kaamuusu Zarma dictionary |
|
kaan (SKd) \kaan\ // [kaani; kaanu] 1. (v.) to be glad, to be happy; to be pleasant, agreeable a go ga maa woodin, a bine go ga kaan mo he heard and was glad |
|
2. kaan, kaano, kaana* \several\ // 2a. \kaan, kaan o\ (adj.) sharp (L12) 2b. \kaan, kaan o\ (adj.) agreeable, pleasing, good tasting (L9) kaan .. se \\ pleases (L9) mate kaŋ a ga te ka kaan nga wando se how he may please his wife |
|
kaŋ \several\ // 1. \kaŋ\ (v.) to fall (L1) a fuula kaη nuune his hat fell in the fire kaŋ banda-banda \\ (v.) to fall backwards, a kaarukwa ma kaŋ banda-banda his rider falls backward; to fall from off, a kaŋ banda-banda nga goray haro boŋ (s)he fell from off his seat backward kaŋ ga fun ... ra \\ (v.) to fall out of, .. ni hangawey mo ma kaŋ ka fun ni kambe ŋwaaro ra .. and will cause your arrows to fall out of your right hand fun gaa ga kaŋ \\ (v.) to fall from, to fall out of, handariyayzey ga fun beena gaa ka kaŋ the stars shall fall from/out of heaven kaŋ ganda \\ (v.) to fall to the ground, to fall down, tamo binde kaŋ ganda, the servant therefore fell down kaŋ ... boŋ \\ (v.) to fall on, a kaη ay tira boη it fell on my book kaŋ ... ra \\ (v.) to fall in, into, among, feejo kaŋ guusu ra the sheep fell into a pit |
|
2. kaŋ {kan} \kaŋ\ // (L7) [k', g'] (rel.pron.) which, that, who 3. (conj.) when, whenever (abbrev. of waato kaŋ, waati kaŋ) |
|
kanandi, kanando \ka nan di\ // (L11) (n.) pile, heap (one of several similar) tuuri nya kanandi hinza ra afo ton one third of the trees were burnt up ay ma du igu ra kanandi fo I should have the fifth |
|
kande# \kan de\$ // (L4) (v.) to bring (lit. to come with); to give i ga kande ni izey ka fun d'ey nangu mooro they will bring your sons from far wa nooyaŋ ta araŋ game ra ka kande a se take from among you an offering to her |
|
kanga \several\ // 1. \kan ga\ def.sin. of kangay (1.) 2. \kan ga\ def.sin. of kangay (2.) 3. \kan ga\ def.sin. of kange |
|
kangaw, kangawo {kaηgow, kanga} \\ // (L16) (n.) smaller Doum palm, has semi-edible nuts (Hyphaene thebaica) kangaw-ize, kangaw-izo \\ doum date (fruit of doum palm) |
|
kangay, kanga {kaηgey, kaηgeyo} \several\ // 1. \kan gay\ (n.) horse picket, horse stall (or for any domestic animal) (L22) a gonda bari kangay zambar waytaaci nga torkey bariyey se he had forty thousand stalls of horses for his chariots a ga nga yeejo nda nga farka feeri kanga gaa he frees his ox and his donkey from the stall 2. \kan gay\ (n.) three stones for cooking tripod (L 22) |
|
kange, kanga {kaηge, kaηgo} \kan ge\$ // (L10, 20) 1. (n.) knee ay se no kange kulu ga gurfa to me every knee will bow 2. (n.) corner, angle [lokoto] ay ga haw kange taaca candi i ma fun looko taaca ra I will bring the four winds from the four quarters of the sky and will scatter them toward all those winds |
|
kani \ka ni\ // (L1) [jirbi] (v.) to lie down, to rest, to go to bed; (by extension) to have sex a jin ka kani nga nango ra he was laid down in his place baa cin a laakal si kani bo even in the night his heart takes no rest m'i kaa taray iri se neewo, zama iri ma kani nd'ey bring them out to us, that we may have sex with them |
|
kaani {kaan} \kaa ni\ // (L12) [kaan; kaanu] 1. (v.) to be glad, to be happy; to be pleasant, agreeable a ma maa kaani nga goyo ra he should make his soul enjoy good in his labor |
|
2. kaani, kaaniyo {kaanio} \kaa ni yo\ // (L12) (n.) sweetness, happiness bine kaani \\ (n.) joy te bine kaani \\ (v.) to be glad |
|
kaniyaŋ, kaniyaŋo \\ // (n.) (act of) sleeping, lying down, resting kaniyaŋ fuwo \\ (n.) bedroom, a sambu ka kond'a beene kaniyaŋ fuwo ra he carried him up into the bedroom kaniyaŋ fu-izo \\ (n.) bedroom, ma kande ŋwaaro kaniyaŋ fu-izo ra bring the food into the bedroom kaniyaŋ do \\ (n.) sleeping place (L7) kaniyaŋ te \\ (v.) to lie down, ma ni kaniyaŋ te noodin hala mo ma bo lie down until the morning |
|
kankam {kaŋkam} \kan kam\ // 1. (v.) to oppress, to suppress i goono g'i kankam they oppress them 2. (v.) to inconvenience, to annoy, to wrong a ga talkey da alfukaarey kankam he has wronged the poor and needy 3. (v.) to press, to press tight 4. (v.) to be narrow |
|
5. kankam, kankamante, kankamanta* \kan kam, kan kam an te\ // (L5) (adj.) narrow, squeezed |
|
kankami, kankamo {kaŋkami, kaŋkamo} \kan ka mi\ // (from kankam) (n.) oppression, affliction ay g'araŋ kaa Misira kankamo ra I will bring you up out of the affliction of Misira |
|
kaanu \kaa nu\ // [kaan] 1. (adj.) good, favourable (L8) 2. (v.) to please (L2); to taste good; to sharpen araŋ biney ma kaanu rejoice (lit. Let you heart please) a ga ba nga ma te haŋ kaŋ ga kaanu marga borey se he wishes to please the multitude |
|
kaŋyaŋ, kaŋyaŋo \\ // (n.) fall; collapse wayna kaŋyaŋ, wayna kaŋyaŋo \\ (n.) sunset |
|
kar \kar\ // (L2) [SKd karu] 1. (v.) to strike, to hit; a n'a kar da takuba he struck it with the the sword kamba kar \\ (n.) cubit (unit of length); a salleyaŋo kamba kar waydu no the length was sixty cubits 2. (v.) to play an instrument; hilli iyye kaŋ i ga kar seven trumpets were given |
|
kaaray {karé} \\ // (L5) (n.) (Nile) crocodile (reptile) |
|
kaaray wanday {karey wandey} \\ // (L5) (n.) pink-backed pelican (bird) |
|
karga \kar ga\ // (L9, 24) [SKd kondye] (n.) chair, wooden chair, (by extension) throne (as only chiefs had a wooden seat with a back; others had stools) |
|
kaari, kaaro \kaa ri\ // (L23) (n.) light, brightness; Irikoy ne kaaro se zaari God called the light day |
|
kaari-ka, kaari-ka {gaari} \\ // (n.) saddle kaari-ka daŋ \\ (v.) to saddle |
|
karre, karra \kar ra\ // (L10, 20) (n.) throat (not neck) |
|
karu (SKd) \ka ru\ // [kar] see kar |
|
kaaru {karu} \kaa ru\ // (L2) (v.) to climb, to mount (intransitive); to ride (domestic animal, bike, etc.) |
|
kaaruko, kaarukwa {karuko, karukwa} \\ // (n.) rider, horseman; bari nda nga kaarukwa the horse and his rider |
|
kaaruku \\ // (n.) phlegm, mucus, sputum |
|
karyaŋ, karyaŋo {karyoŋ, karyoŋ} \kar yoŋ, kar yoŋ o\ // (n.) (act of) hiting; playing an instrument; shooting (with a gun) |
|
kasu, kaso \ka su\ // (L15) (n.) jail, prison kasu hangasino \\ (n.) fellow prisoner |
|
kataaku, kataako \ka taa ku\ // (L12) [kwatagu] (n.) board, plank; beam, bar |
|
katawa, katawa \\ // (L22) [tawa] (n.) native ball made of stripes of cloth or of string |
|
kati \ka ti\ // [cabu] (v.) to stumble, to trip |
|
kaati \kaa ti\ // (L21) (v.) to wail, to cry out in distress; to thunder |
|
kaatibi \kaa ti bi\ // (L8) [dala] (n.) unit of 5 francs in counting money |
|
kaatiyaŋ, kaatiyaŋo \\ // (L12) (n.) wailing, yelling, shouting; threat; boro folloŋ kaatiyaŋ ga naŋ araŋ boro zambar fo ma zuru one thousand of your men will flee at the threat of one beena kaatiyaŋ, beena kaatiyaŋo \\ (n.) thunder |
|
kawi \ka wi\ // (L24) (n.) donu dissolved in water and milk |
|
kawra, kwawra \\ // (n.) spoon, ladle; (by extention) fork; kawra kaŋ gonda kambe ize hinza a fork of three teeth |
|
kawye, kawya \kaw ye\ // (L17) (n.) group of houses out of village, hamlet (may be larger or small) |
|
kay {key} \kay\ // (L13, 23) 1. (v.) to stop (motion), to halt, to cease, to stand (not to rise), be upright and stationary, to wait fun ka kay \\ (v.) to stand up (to come from to stop) hin ka kay \\ (v.) to withstand (to be able to stop) tun ka kay \\ (v.) to stand up (to get up to stop) Kay! \\ (interj.) Stop! (exclamation of disgust, surprise, warning, disapproval) (L15) 2. (v.) to weave, to braid, to plait |
|
3. kay, kayo {key, keyo} \kay, kay o\ 3a. (n.) border, end kay do {keydo} \kay do\ (n.) limit, verge 3b. \\ (n.) paddle hi kay, hi kayo \\ (n.) oar |
|
kaayaŋ, kaayaŋo {kaayoŋ, kaayoŋo} \kaa yaŋ, kaa yaŋ o\$ // (L7) (v.) arrival, coming; return |
|
kayandi (keyendi} \ka yan di\ // (L19) (from kay) 1. (v.) to cause to stop, to cause to stand 2. (v.) to put / place something on end / upright, to raise (up), to set up (right) 3. (v.) to assure, to affirm, (by extension) to execute; nga kaŋ ga cimi ciiti kayandi borey kaŋ yaŋ go kankami ra din se he who executes justice for the oppressed |
|
kayante {keyanto, keyanta} \\ //(from kay) (adj.) upright, straight; weaved; a na i jine candi mo fondo kayante ra he led them also by a straight way |
|
kaydiya, kaydiya {keydii, keydia} \kay di ya\ // (L25) (n.) rainy season, farming season |
|
kaayi, kaayo \kaay i, kaay o\ // (n.) grandparents; ancestor, forefather, forbear (L26) kaayi alboro \kaay i al bo ro\ (n.) grandfather, granddad kaayi aru \\ (n.) grandfather, granddad kaayi way \\ (n.) grandmother, grandmamma kaayi wayboro \kaay i way bo ro\ (n.) grandmother kaay-kaayey \\ (n.) forefathers |
|
kaymi, kaymo {keymi, keymo} \kay mi\ // (L23) (from kay) (n.) art or trade, art of weaving kaymo te \\ (v.) to be interwoven; wura no i n'a bankaaray kaymo te d'a her clothing is interwoven with gold |
|
kayna {keyna} \\ // (L5) 1. (v.) to be small |
|
2. kayna, kaniyo, kayna {keyna} \kay na, kay ni yo\ // (L5) (adj.) little, small (never pred.adj.)(without noun ikayna) kayna-kayna \\ (adv.) very small amount, very little (L18) |
|
kaynandi {keynendi} \kay nan di\ // 1. (v.) to make small; underestimate, not take somebody seriously; to humble, to humiliate, to offend; i na ngey boŋ kaynandi they have humbled themselves |
|
2. kaynandi, kaynando {keynendi} \kay nan di\ // (n.) person who humiliates somebody |
|
kaynanta {keynanta} \\ // (n.) person who is not taken seriously, is humiliated |
|
kaynayaŋ, kaynayaŋo {keynyoŋ, keynyoŋo} \kay na yaŋ, kay na yaŋ o\ // (L25) (n.) smallness kaynayaŋ daŋ \\ (v.) to demote (lit. to put on smallness) kaynayaŋ naŋ \\ (v.) to reproach (lit. to multiply smallness) |
|
kayne, kayno \kay ne\ // (L7) (n.) younger brother or sister (or other close relative) kayn'ize {kayne-ize} \kayn i ze\ (n.) child of one's younger sister or brother (L26) |
|
kayniyo, kayniya* {keynio, keynia} \kay ni o, kay ni ya\ // (L5) (adj.) very little, very small |
|
kayyaŋ, kayyaŋo \\ // (n.) height |
|
keli (SKd) \ke li\ // 1. (v.) to close off, to enclose [kali] 2. keli, kelo (n.) enclosure, garden [kali, kilo] |
|
kile \ki le\ // 1. (v.) to close, to close of, to enclose. |
|
2. kile, kila \ki le\ // (n.) lock |
|
kiloo, kilaa \ki loo\ // (n.) kilogramme; kilometre |
|
kmbiti \\ // (L5) (n.) spurred tortoise (reptile) |
|
ko \ko\ // 1. (v.) to stop raining (L13) 2. (adv.) as soon as, immediately |
|
2. ko, koa \several\ // (L6) 2.a \ko, ko a\ (n.) Boabab (Adansonia digitata); monkey-bread (fruit of Baobab); Boabab flour (from seeds) 2.b \ko, ko a\ (n.) child [koca, koociyo, zanka] |
|
koca, koca (SKd) \ko ca\ // [ko] (n.) little child, toddler, kid, preschooler |
|
koociyo, koociya {kociyo} \koo ci yo\ // (L21, L26) [ zanka, ko, koca] (n.) small child, baby (may be relative to older person, not strictly according to size) |
|
koda, kodaa \ko da\ // (L26) (n.) youngest child (when no more child is expected) |
|
kogné \\ // (L5) [kuregé] (n.) squirrel (mammal) |
|
koogu \\ // [(SK) koogo] (v.) to be dry; to dry, to dry out, to wither |
|
koko \ko ko\ // [zaara tiisi] (n.) piece of cloth, fabric |
|
kokor \\ // (L24) [SK kokoru] (v.) to do last, to do recently; to do subsequently (used in verb link constructions to give an adverbial flavour); a kokor ga kaa he wound up coming, a kokor ga ci ay se he finally told me, ay kokor ga di a I saw it at last kokor banda borey \\ (n.) the last (people); kokor banda borey ga ciya sintina waney, sintina waney mo ga ciya kokor banda wane yaŋ the last will be first, and the first last |
|
kokorante \\ // (adj.) last, final |
|
kokoro \ko ko ro\§ // (17) 1. (adv.) last, final kokoro banda {kokor banda} \ko ko ro ban da\ (adv.) in the last place, last of all, at last kokoro banda wanta \\ (ord. num.) last (L24) [bananta, banda wane] |
|
2. kokoro, kokora \ko ko ro\§ // 2a. (n.) end, ending; zama baani boro gonda kokora hanno for there is a happy end to the man of peace ni kokora ga ciya haŋ kaŋ ga humburandi your ending is to become something that will frighten 2b. (n.) wooden shuttle (for weaver's loom); reel of cotton |
|
kolkoti, kolkoto \kol ko ti\ // (L8) (n.) corn, maize |
|
kollo \\ // (L8) (n.) cricket (animal) |
|
kolnay \\ // (L5) [tantabal] (n.) pigeon (bird) |
|
kolwen \\ // (L5) (n.) vinaceous dove (bird) kolwen gubba \\ (n.) touraco (bird) kolwen kirya \\ (n.) speckled pigeon (bird) |
|
koma \ko ma\ // (L16) (n.) hump |
|
komakoni \ko ma ko ni\ // (L16) (n.) hump backer, hunch back person |
|
komni \\ // (L5) (n.) savannah monitor (reptile) |
|
konda# \kon da\ // (L5) (v.) to take (lit. to go with) (n.) see also konday \kon da\, and kondo (\kon da\) |
|
konday, konda {konde; kondey} \kon day\ // (L26) (n.) stepmother |
|
kondjandjé \\ // (L5) (n.) millipede (animal) |
|
kondo, konda \kon do\ // (L10, 20) (n.) back of skull, occiput |
|
kongu, kongo \kon gu\ // (L23) (n.) leaf of kangaw palm tree |
|
konjiri \\ // (n.) railway, train tracks |
|
konkayzeboŋlondikoy, konkayzeboŋlondikoyo \\ // (n.) computer |
|
konkayzemiimandakomo \\ // [talfon, guuru sisiri] (n.) telephone |
|
konku, konko {koŋku, koŋko} \\ // (n.) tin, can, box konko'ize {koŋki-ize, konkayze} \\ (n.) small box |
|
konni, konno \kon ni\ // [koroŋ] (n.) warmth, heat; fever; malaria |
|
konnu \kon nu\ // [koroŋ] (v.) to be warm; to have a fever |
|
koonu {konu, SKd koon} \koo nu\ // (L25) 1. (adj.) naked, empty gaa-koonu, gaa-koono \\ (n.) nakedness; a go nga kuuru fuwo ra gaa-koonu he was uncovered within his tent 2. (adv.) alone 3. (v.) to be empty, to be naked |
|
kondyo, kondya (SKd) {konje, konja} \kon dye\ // [karga] (n.) chair |
|
kopto, kopta {kobto, kobta} \\ // (L15) (n.) leaf ; traditional salad based on leaves; peeling, vegetal skin; a kobta si lakaw its leaf does not wither |
|
korbe, korbo \kor be\ // (L21) (n.) ring for finger or ear or nose; circle |
|
korboto {koroboto} \\ // (L5) (n.) frog (reptile) |
|
korfo, korfa {karfu, karfo (SK)} \kor fo\ // (L23) (n.) rope, cord, lace korfo hirrimi \\ (n.) noose (lit. snare rope) |
|
koroŋ {coron; korno} \ko roŋ\ // (L13) [konni, konnu] 1. (pred.adj.) hot, burning; warm, feverish haw kaŋ ga koroŋ burning wind; hẽeni korno a great cry futay koroŋ, fata koroŋ {futay korno, ~ korna} \\ (n.) wrath, fierce anger 2. (v.) to be hot; to burn, to have a fever |
|
korsol, korsolo {korsalo; korselo} \kor sol, kor sol o\ // (L15) (n.) hot period (April - June); period spanning from after harvest, till when winter fodder is about to become exhausted |
|
korti \\ // (n.) breach, cut; a go g'ay bagu, korti go korti boŋ he breaks me with breach on breach korti te \\ (v.) make cuttings; i ma si korti te ngey gaahamo gaa they do not make any cuttings in their flesh |
|
kortu \kor tu\ // (L11) [kottu; tooru] 1. (adj.) flat (deformed); niina kortu flat nose 2. (v.) to tear, to rip; ay g'i gandey kortu I will tear the covering kortu-kortu \\ (v.) to tear apart, to rip to pieces, to rend repeatedly, to rend into bits (L18) [tooru-tooru; bagu-bagu] |
|
kosandi \\ // [salanga] (n.) shower; toilet kosandi taafe \\ (n.) curtain |
|
kosaray \ko sa ray\ // 1. (v) to block, to bar from view kosaray tafe \\ (n.) veil |
|
2. kosaray, kosara \ko sa ray\ // (n.) block, wall, bar; ay m'a kosarayey zeeri I will break down its wall te kosaray \\ (v.) to protect, to preserve A ga te a se kosaray. He will protect it. |
|
kosongu, kosongo \kò son gu\ // (L21) (n.) commotion, racket, tumult; loud sound; pomp; farahã kosongu \\ (n.) joyful and loud sound hariyaŋ kosongu \\ (n.) tumult of waters te kosongu \\ (v.) to sound loudly |
|
kotikoti \\ // (L5) (n.) (northern red-billed) hornbill (bird) |
|
koto \ko to\ // (L16) [toko] 1. (v.) to cough kot-laala \kot - laa la\ (n.) tuberculosis |
|
2. koto, kota \ko to\ // (L16) (n.) cough koto beeri \\ (n.) cough with phlegm, throw up phlegm, expectorate |
|
kottu \kot tu\ // (L11) [kortu] (v.) to tear, to rip (see kortu) kottu-kottu \\ (v.) to rip to pieces, to rend repeatedly (L18) |
|
kourkour \\ // (L5) (n.) ball python (reptile) |
|
koy \koy\ // (L1) 1. (v.) to go Koy fa! \\ (interj.) Get out of here!; Scram! (L18) koy ce gaa \\ (v.) to walk, to go on foot, to travel on foot (L12); boro danga zambar zangu iddu no, i go ga koy ce gaa about six hundred thousand travelled on foot za ... gaa ka koy ... gaa \\ (interj.) from ... to ...; za Arnon gooro gaa ka koy Hermon tondo gaa from the valley of the Arnon to Mount Hermon |
|
2. koy, koyo \koy, koy o\ // (L6, 11) [bonkooni] (n.) 2a. chief, master; 2b. owner, possessor; 2c. king, prince |
|
koyne \koy ne\ // (L7) (adv.) again, once more; (with negative:) no more; araŋ si ye ka di ay koyne you won’t see me any more afo koyne /a fó koy ne/ (adj.) another; man no iri ga laami nda seeda fo koyne? why do we need another witness? |
|
koysa {koysow, /a} \koy sa\ // (L5) [hoisa] (n.) great egret; heron, all species (bird) |
|
koytaray, koytara {koytarey} \sound file\ // (L22) (n.) chieftaincy, kingdom, ruler ship beene koytara \\ (n.) kindom of heaven |
|
koyyaŋ, koyyaŋo {koyyoŋ}\koy yaŋ, koy yaŋ o\ // (n.) (act of) going, leaving; departure w'araŋ koyyaŋ te go your wam jina-koyyaŋ, jina-koyyaŋo \\ (n.) edification, moral and religious improvement, perfecting |
|
ku \ku\ // (L7, 13) 1. (v.) to be long, tall, lengthened 2. (v.) to collect, to gather, to pick up |
|
3. ku, kuuku, kuuko* \ku, kuu ku\ // (L5) (adj.) tall, long |
|
kubanda \ku ban da\ // (L12) (v.) to encounter, to meet by change; (by extension) to reach (out); a ga fatta ka kubanda laabu fo koy wongu ra he goes to encounter another king in war hirro kubanda Gaya dandi kambe the border reached to Gaya on the south |
|
kubandi (kubeyendi} \\ // 1. (v.) to cause to meet, to cause to assemble; to set against, to make the troops march and move up to the combat or battle; zama ay na borey kulu kubandi care gaa for I set all men everyone against his neighbour 2. (v.) to complete, to execute, to accomplish, to finish; kala nd'a na haŋ kaŋ a miila kubandi until he has executed the intentions of his heart yaadin cine no a na fuwo cina ka kubandi d'a so he built the house, and finished it 3. (v.) to spent together; i ga ngey jirbey kubandi albarka ra they shall spend their days in prosperity 4. (v.) to darken, to make dark |
|
kubay {kubey} \several\ // (L9) 1. \ku bay\$ (v.) to meet, to encounter; sanda boro kaŋ zuru gondi se, a ma koy ka kubay da muusu beeri as if a man fled from a snake, and a lion met him, a goono ga kaa ka ni kubay he comes to meet you 2. \ku bay\$ (v.) to fulfil; iri goono ga hayey din hantum mo zama iri farahã ma kubay and we write these things to you, that our joy may be fulfilled 3. \ku bay\ (v.) accompany a young woman to her groom for the first time; to bring the trousseau to the bride, notably household things |
|
3. kubay, kuba (/kubayo) {kubey} \several\ // 3a. \ku bay, ku ba (/ ku bay o)\ (n.) darkness, blackness (L4); daahir kubay no g'ay daabu surely the darkness will overwhelm me, kubay da kubay-kubay zaari no a day of darkness and gloom, nga mo na kaaro da kuba fay and he divided the light from the darkness te kubay \\ (v.) to make black, moy ga te kubay-kubay the eyes will fail 3b. \ku bay, ku ba (/ ku bay o)\ (n.) meeting, encounter; the action of going to a meeting with an important person 3c. \ku bay, ku ba\ (n.) the action of taking a young woman to her groom for the first time |
|
kubayanto, kubayanta {kubeyanto, kubeyanta} \ku bay an to\ // (n.) bride-to-be, young woman brought to her groom for the first time |
|
kubayko, kubaykwa {kubeykow, kubeykwa} \ku bay ko\ // (n.) escort, companion of young woman to her groom |
|
kubaynda {kubey-nda, kubay da} \\ // (L17) (v.) to meet with |
|
kubayni {kubeyni} \ku bay ni\ // (L9) (interj.) welcome (greeting); felicitous encounter |
|
kubayyaŋ, kubayyaŋo {kubeyyoŋ, /o} \\ // (n.) reception; hospitality |
|
kubu gorwa \\ // (L5) (n.) stone partridge (bird) |
|
kudaku, kaduko \\ // (n.) sweet potato (Ipomoea batatas (Linn.)) |
|
kufu \\ // (L10) 1. (v.) to foam; to be troubled (made turbid, e.g. waters) [te kufu]; hansi ga kufu kaa nga meyo ra the dog foams at the mouth 2. kufu, kufo 2a. \\ (n.) spew kufu kaa \\ (v.) to spew; i meyey go ga kufu kaa they spew with their mouth te kufu \\ (v.) to foam 2b. (SKd) \ku fu\ (n.) lung kuf-liηgi \kuf - liη gi\ (n.) bronchus |
|
kuuku \\ // (L5) 1. (n.) owl (bird) 2. (adj.) (see ku) |
|
kulba, kulba \kul ba\ // (n.) gourd, calabash, bottle gourd |
|
kulu \ku lu\ // (L7, 12) (without noun ikulu) 1. (adv.) each, every (with singular nouns); all (with plural nouns); amma boro fo kulu se ... but to each one ... 2. (adv.) nothing, nobody (with negative); boro kulu si no there is nobody hay kulu \\ (pron.) everything; nothing; anything (depending on context) (L9) kulu nda yadin \\ (conj.) nevertheless, in spite of that, anyhow (L16) |
|
kumbakumba \\ // (L5) (n.) flea (animal) |
|
kumbu \\ // 1. (v.) to weed kumbu-hanga \\ (n.) swallow (bird) (ec) |
|
2. kumbu, kumbo \\ // (n.) weeder, hoe for weeding |
|
kumsay, kumsa {kumsey, /a} \\ // [hirrimi] (n.) snare (with spring); m'ay batu k'ay waa da kumsa kaŋ i deeniya ay se keep me from the snare which they have laid for me izelaalotaray kumsay, ~ kumsa \\ (n.) bondage of iniquity |
|
kuna \ku na\ // (L4, 20) 1. (adv.) within, inside, internally (L20) 2. (post.) inside, within (use sparingly) (see bine kuna) (L4) 3. (v.) divide, order, class, group, arrange |
|
4. kuna, kuna \ku na\ // (L10) (n.) vagina (offensive) [dafe, wayborotaray] kuni-ize, kuni-izo \ ku ni i ze\ (n.) clitoris |
|
kungu {kuηgu} \kun gu\ // (L18) (v.) to be full, to be satisfied (food) |
|
kunta \kun ta\ // 1. (v.) to calculate, to compute |
|
2. kunta, kunta \several\ // 2a. \kun ta\ (n.) blanket, coverlet, garment; carpet (L15); i na kunta fo sambu ka dake ngey boro hinka jasey gaa took a garment, and laid it on both their shoulders 2b. \kun ta\ (n.) calculation, computation |
|
kunu \\ // (L5) (n.) hedgehog (mammal) |
|
kurba \several\ // (L5) 1. \\ (v.) to row (a boat) 2a. \kur ba\ (v.) to knead dough, to mix while stirring kurba-kurba \\ (adj.) dough 2b. \kur ba\ (v.) to be troubled, to be out of one's mind 3. \\ (n.) patch of land |
|
kuregé \\ // (L5) [kogné] (n.) squirrel (mammal) |
|
kuri, kuro \ku ri\ // (L10, 20) 1. (n.) blood; hincin da yeeji kuri the blood of goats and bulls hansi kuri, hansi kuro \\ (adj.) violet [buguda-buguda] kur-fondo, kur-fonda \kur - fon do\ (n.) blood vessel, vein, artery kur-foolo, kur-foola \kur - foo lo\ (n.) blood vessel, vein, artery kur-hoobu, kur-hoobo \kur - hoo bu\ (n.) blood vessel, vein, artery kur-kuŋkuni, kur-kuŋkuno \kur - kuŋ ku ni\ (n.) blood clot kur-liŋgi, kur-liŋgo \kur - liŋ gi\ (n.) blood vessel, vein, artery kuri margu \\ (n.) the bruise 2. (n.) (black) rust (fungus affecting cereal crop) |
|
kurne, kurna \\ // (n.) lot kurne te \\ (v.) to cast lots [kurne catu]; ay ga kurne catu araŋ se I will cast lots for you |
|
kurɲe, kurɲo {kurñe, kurño; kurnye, kurnyo} \kurn ye\ // (26) (n.) husband; goboro wayboro ga ti wayborey kaŋ kurɲe bu se a widow is a woman whose husband died |
|
kuro \several\ // 1. \ku ro\ def.sin. of kuri 2. \ku ro\ def.sin. of kuru kuuro \kuu ro\ // def.sin. of kuuru |
|
kuru \ku ru\ // (L18) 1. (v.) to pasture, to shepherd |
|
2. kuru, kuro \ku ru\ // (n.) flock, herd |
|
kuuru, kuuro \kuu ru\ // (n.) skin, hide; leather kuuru fu, kuuru fuwo \\ (n.) tent |
|
kuruko, kurokwa (kurko, kurkwa; kurkow, kurkwa) \ku ru ko, ku ru kwa\ // (n.) sheperd, herder |
|
kuruyaŋ, kuruyaŋo {kuryoŋ, kuryoŋo} \kuruyaŋ, kuruyaŋo\ // (n.) (act of) pasturing, shepherding |
|
kusa, kusaa \ku sá\ // (L16) [pointi] (n.) hand forged nail, any large nail |
|
kusu, kuso \ku su\§ // (L9) (n.) cooking pot, pan kusu-bi, kusu-biyo \\ (n.) cooking pot for the preparation of millet kusu-bundu, kusu-bundu \ku su - bun du\ (n.) stirring-spoon (stick, rod for turning paste) kus-cinako, kus-cinakwa {kus-cinkow, kus-cinkwa} \\ (n.) ceramist, potter taba kusu \ta ba ku su\ (n.) pipe (lit. tobacco cooking pot) (L24) |
|
kutubi \\ // (L25) [ŋwa ka kungu] (n.) first day on new lunar year |
|
kuuyaŋ, kuuyaŋo (kuuyoŋ, kuuyoŋo; kuyan) \kuu yaŋ, kuu yaŋ o\ // (L7,25) (n.) depth; height, length; waist-size |
|
kwaari, kwaaro \\ // (L15) 1. (n.) millet stalk(s) kwaari-kwaari \\ (n.) cropland older than three year kwaari tikse, kwaari tiksa \\ (n.) millet stubble 2. (n.) drought |
|
kwaara, kwaaraa {kwara} \kwaa ra\ // (L1) 1 (n.) village, town; city ; compound (of several houses) kwaara boro, kwaara bora \\ (n.) villager, town-dweller, city-dweller 2. (adj.) def.sin. of kwaaray |
|
kwaaray, kwaaray, kwaara* {kwarey; kware} \kwaa ray\ // (L9) (adj.) white handu kwaaray \han du kwaa ray\ (n.) full moon, moon light (L23) hamni kwaaray \\ (n.) gray hair hari kwaaray \ha ri kwaa ray\ (n.) much diluted kawi (L24p) gunguri kwaaray, gunguri kwaara \\ (n.) egg white guuru kwaaray \guu ru kwaa ray\ (n.) aluminium, any shiny metal (L23p) da gabi kwaaray \\ (adv.) with a strong hand (L18) |
|
kwataku, kwatako \kwa ta ku\ // (L12) [kataagu] (n.) board, plank; beam, bar |
|
kwaayi, kwaayo {kway, kwayo; kwaay} \kwaa yi\ // (L6) (n.) upper garment, sewed (as shirt, dress, blouse, jacket, etc.) kwaay si \\ (adv.) naked ; a go ga dira kwaay si, taamu mo si he was walking naked and barefoot |
|
disclaimer | contact | ||||||||
Dico Fraters, the Netherlands © 2004-2016 | |||||||||
|