Cawyaŋ Zarma Sanni |
|
T |
|
taa {ta} \several\ // (L10, 11) 1. \taa\ (v.) to receive, to accept, to take 2. \taa\ (v.) to sew |
|
taabandi {taabendi} \taa ban di\ // (M) (v.) to make suffer, to treat badly, to torment |
|
taba \ta ba\ // 1. (v.) to taste |
|
2. taba, taba \ta ba\ // (L24) (n.) tobacco taba guusu \\ (n.) pipe (lit. tobacco hole) [taba kusu] taba haŋ \ta ba haŋ\ (v.) to smoke tobacco, to dip snuff (L24) taba kusu \ta ba ku su\ (n.) pipe (lit. tobacco cooking pot) (L24) [taba guusu] |
|
tabako, tabakwa {tabkow, tabkwa} \ta ba kow\ // (n.) taster |
|
taabal, taablo (F) \taa bal\ // (L4) (n.) table; stand fitilla taabal, fitilla taablo \\ (n.) lamp stand |
|
taabanta def.sin. of tabanto | |
taabante \taa ban te\ // (L21) 1. (adj.) folded (from taabu) 2. (adj.) poor and needy (from taabi) |
|
taabanto, tabanta \taa ban to\ // 1. (n.) something folded 2. (n.) sufferer, victim |
|
tabbat \\ // (L9) (adj.) sure, certain (v.) to be sure, to be certain |
|
taabi {tabi} \taa bi\ // (24) 1. (v.) to suffer, to struggle, to have a hard time of it, to travail, to labor |
|
2. taabi, taabo {tabi, tabo} \taa bi\ // (L19) (n.) suffering, struggle, travail, trouble |
|
taabu {tabu} \taa bu\§ // (L21) (v.) to fold, to fold up taabu-taabu \\ (v.) to fold multiple times |
|
taabul, taabulo {teebul} \\ // [tabl; taabal] (n.) table |
|
taacante, taacanta {taacanto, /a} \taa can te\ // (L24) (without noun itancante) (ord.num.) fourth (used in combination with noun), ganji ham taacanta the fourth animal |
|
taaci \taa ci\ // (L3) (without noun itaaci) (card.numb.) four, 4 (used in combination with noun) |
|
tafarnuwa (H) \ta far nu wa\ // (16) (n.) garlic |
|
tafandi {tefendi} \ta fan di\ // (from tafay) (v.) to make flat, to flatten; to broaden, to enlarge a na nga laakal-zaara tafandi he enlarged his desire |
|
tafay {tefey} \ta fay\$ // 1. (v.) to be flat, flattened |
|
2. tafay, tafay, tafo* {tafey} \tà fay\$ // (L5) (adj.) broad, wide; flat, flattened yongo teeko nooya, kaŋ ga beeri, a ga tafay mo there is the sea, great and wide, buuru tafay, buuru tafo \\ (n.) cake taasa kaŋ ga tafay ka boori \\ (n.) pan |
|
tafayyaŋ, tafayyaŋo {tafeyaŋ, tafeyaŋo; tafayaŋ, tafayaŋo}\\ // (L25) (n.) breadth, width, broadness |
|
taafe, taafa \taa fe\ // (11) (n.) cloth (about two meters of fabric, usually very colourful, French: pagne), blanket kosandi taafe \\ (n.) curtain |
|
taagum \\ // (v.) to be in despair; ifo se no ni goono ga taagum? why are you in despair? |
|
tajandi \ta jan di\ // (from taji) 1. (v.) to renew, to restore |
|
2. tajandi, tajando \ta jan di\ // (from taji) (n.) renewer, restorer |
|
taji {teji; teeji} \ta ji\ // (L7) 1. (v.) to be new, to be unused |
|
2. taji, tajo {teji, tejo; teejim, teejo} \ta ji\ // (without noun itaji) (L7) (adj.) new, unused (never pred.adj.); ay bumbo maa tajo my own new name hay-taji, hay-tajo \\ (n.) new born, young one taji-ize, taji-izo {tejiize, tejiizo} \\ (n.) seed (L15) |
|
taka \tà ka\ // (L22) (v.) to create |
|
taako, taakwa {tako; takow} \several\ // (L11) (from taa) 1. \ta ko, ta kwa\ (n.) someone who accepts, taker, collector jangal taako \\ (n.) tax collector 2. \taa ko, taa kwa\ (n.) tailor (L11) |
|
takuba, takubaa \ta ku ba\ (L23) (n.) sabre, sword |
|
taalam \taa lam\ // 1. (v.) to decorate, to adorn, to tattoo |
|
2. taalam, taalamo \taa lam, taa lam o\ // (n.) adornment, ornament, tattoo silli taalam goy, silli taalam goyo \\ (n.) embroidery |
|
taalamanto, taalamanta \taa la man to\ // (n.) person or thing decorated, adorned, tattooed |
|
taalamko, taalamkwa \taa lam ko, taa lam kwa \ // (n.) embroiderer, tattooer / tattooist |
|
talfon, talfono (F) \\ // [konkayzemiimandakomo; guuru sisiri] (n.) telephone |
|
taali \taa li\ // 1. (v.) to reflect on, to hurt |
|
2. taali, taalo \taa li\ //§ (L10) (n.) wrong, error, mistake, fault [blameworthy] taali-jaŋay \\ (n.) integrity |
|
taalibi, taalibo (A) {talibi} \taa li bi\ // (n.) disciple, follower of marabout taalibi-ize, taalibi-izo \\ // (n.) pupil of Koran school |
|
talifi \tà li fi\ // (L23) 1. (v.) to entrust ; ay g'a talifi ni ga I will entrust you |
|
2. talifi, talifo \ta li fi\ // (L23) (n.) object or objects entrusted to one |
|
talkataray, talkatara \\ // (n.) poverty |
|
talko, talka \\ // 1. (adj.) poor, wayboro talka fo a poor widow 2. (n.) poor person, poor talka mo bisa tangarikom a poor man is better than a liar talkey \\ (n.) the common people; the poor (plural) |
|
tam \tam\ // (L23) 1. (v.) to fish (generally with net) |
|
2. tam, tamo \several\ // 2a. \tam, ta mo\ (n.) slave; prisoner; servant 2b. \tam, ta mo\ {tami, /o}(n.) catch, draught of fishes |
|
tammahã {tamaha; tamahãã} \tam ma ha\ // (L15) 1. (v.) to suppose, to think; boro kulu ga tammahã nga ya diina ganako no anyone among you thinks himself to be religious |
|
2. tammahã, tammahãã \tam ma ha\ // (L15) (n.) supposition, assumption |
|
tamataray, tamatara {tamtarey} \\ // (n.) slavery, captivity |
|
tamko, tamkwa {tamkow, tamkowa} \tam ko, tam kwa\ // (n.) fisherman |
|
tami, tamo {tam, tamo} \ta mi\ // (n.) catch, draught of fishes |
|
taami, taamo (SKd) {tami, tamo} \taa mi\ // (L11) [taamu] (n.) shoe, sandal |
|
taamu {tamu} \\ // (L15) 1. (v.) trample down, walk over |
|
2. taamu, taamo {tamu} \taa mu\ // (L11) [SKd: taami] (n.) shoe, sandal taamu si \\ (adv.) barefoot; a go ga dira kwaay si, taamu mo si he was walking naked and barefoot taamu teeko, taamu teekwa \taa mu tee ko\ (n.) shoemaker (L11) |
|
tamyaŋ, tamyaŋo {tamyoŋ, /o} \tam yaŋ, tam yaŋ o\ // (n.) fishing, catching of fish |
|
taŋ \taŋ\ // 1. (v.) to free, to extricate 2. (v.) to loosen, to release I ga taŋ ka sooli. They swing back and forth. (lit.: ~ to release and to suspend) |
|
taãndi {taendi} \ta ãn di\ // 1. (v.) to make sew |
|
2. taãndi, taãndo {taendi, /o} \ta ãn di\ // (n.) person who permits to sew |
|
tangara, tangaraa \tan ga ra\ // (L19) (n.) grassmat, grass rug made of kongo leaves |
|
tangari, tangaro \\ // (L21) [tari] (n.) lie, falsehood zama tangari kulu si fatta cimi ra mo because no lie is of the truth |
|
tangarikom, tangarikomo \\ // (n.) liar |
|
tanje, tanja \tan je\ // (n.) thigh |
|
tantabal \\ // (L5, list) [kolnay] (n.) pigeon (bird) |
|
taanto, taanta \ta an to\ // (from taa) (n.) someone accepted |
|
tar \\ // (L15) [taaru] (v.) to do quickly, to do soon |
|
tara \ta rà\ // (L18) (adv.) soon, quickly, early tara ga ban \\ (v.) to be finished soon |
|
taarante \\ // (adv.) insipid, unflavoured |
|
taari \taa ri\ // (L21) 1. (v.) to lie |
|
2. taari, taaro \taa ri, taa ro\ // (L21) [tangari] (n.) lie, falsehood |
|
taaru {taru} \several\ // 1. \taa ru\ (v.) to travers, to get across; to hurry, to hasten (oneself) [tar] 2. \taa ru\ (v.) to be dilluted, to be insipid, to be tastless |
|
3. taaru, taaro {taru, taro} \taa ru, taa ro\ // (L23) (n.) fishnet (usually the large square gill net), net taaru himandi \\ (n.) network (fabric) |
|
taray {tarey} \tá ray\ // (L13, 19, 20) (adv.) outside, openly taray-hare \\ (adv.) outside, outdoors |
|
taasa, taasaa (F) {tasa} \taa sa\\ // (L4) (n.) dish, usually of enamelled tin |
|
taasi, taaso {tasi, taso} \taa si\ // (L22) (n.) sand teeko taasi, teeko taaso \\ (n.) beach |
|
tata \\ // (n.) sweet pepper |
|
taatagay, taataga \taa ta gay\ // (L5 list) (n.) ostrich (bird) |
|
tatanji \\ // 1. (v.) to stagger |
|
2. tatanji, tatanjo \\ // (n.) staggerer, (by extension) blind person [danaw], drunken person |
|
taawa, taawa \taa wa\ // (L22) [katawa] (n.) ball (toy; native ball made of stripes of cloth or of string) |
|
tay, tayo {tey, teyo} \several\ // (L10) [malankasi] \tay , tay o\ (n.) bile, gall, spleen; (pancreas?) \tay, tay o\ (adj.) green [boogu; yargay] |
|
taayaŋ, taayaŋo {tayan; taayoŋ} \several\ // (L13) (from taa) 1. \taa yaŋ, taa yaŋ o\ (n.) acceptation 2. \taa yaŋ, taa yaŋ o\ (n.) sewing |
|
tayla, taylaa {teyla; teela} (E) \tay la\ // (L11) (n.) sewing machine (from tailor) |
|
tchimbiti \\ // (L5 list) (n.) helmeted tortoise (reptile) |
|
te {te} \te\ // (L3); (v.) to make, to do, to happen; to become; to have te adduwa (H)\te ad du wa\ (v.) to pray (in general) (L9) te bine \te bi ne\ (v.) to become angry (L23) te boŋfutay \\ (v.) to be unlucky (L16) te boŋkanay \\ (v.) to be lucky (L16) te daama \te daa ma\ (n.) to become better, improved (L13) te gunde \te gun de\ (v.) to become pregnant (L20) te hasara {~ sara, ~ hasara} \te ha sa ra\ (v.) to spoil (intransitive) ; to spoil, to ruin (transitive) (L13) te hinni \\ (v.) to fester, to suppurate, to run, to discharge pus, to matter (L16) te jombo \\ (v.) to have an ulcer; to ulcerate, to fester (L16) |
|
teeji see taji | |
teeko, teekwa \several\ // (L11) 1. \tee ko\ (n.) maker, manufacturer taamu teeko, taamu teekwa \taa mu tee ko\ (n.) shoemaker (L11) baptisma teeko, baptisma teekwa \\ (n.) baptizer 2. \tee ko\ (n.) def.sin. of teeku |
|
teeku, teeko \tee ku\ // (L22) (n.) sea, lake, ocean teeku ham, teeku hamo \\ (n.) sea fish [isa ham] |
|
teela, teelaa {teyla; tayla} (E) \tee la\ // (L11) (n.) sewing machine (from tailor) |
|
teeli, teelo \tee li\ // (L10, 20) (n.) intestines, entrails |
|
teera, teera \tee ra\ // (n.) act, deed, feat a na teera laaley te he has done wickedly iri ma te alboro-teera let us be strong |
|
teeraci, teeraciyo \tee ra ci\ // (n.) word that shows a doers action |
|
teesam, teesamo {taasam} \\ // (n.) station, bush taxi stop |
|
ti see ga ti (form of 'to be') | |
tikse, tiksa \\ // 1. (n.) stump, stub, stalk, stubble kwaari tikse, kwaari tiksa \\ (n.) millet stubble reyzin tikse, reyzin tiksa \\ (n.) vine tuuri tikse, tuuri tiksa \\ (n.) tree-stump 2. (n.) origin, commencement |
|
tilas \ti las\ // (L10) 1. (adv.) to be a necessity, ~ an obligation; must, should (usually used with subjunctive); tilas i ma a sambu beene it must be lifted up / they should lift it up bora din, tilas kal a ma tonton, amma ay wo, tilas kal ay ma zabu he must increase, but I must decrease. 2. (n.) necessity, must, obligation |
|
tili, tiliyo \ti li yo\ // (n.) kick (with foot) sohõ tiliyo \so hõ ti li yo\ (adv.) immediately, this very instant (L17) |
|
timmandi {timmendi} \tim man di\ //
(v.) to achieve, to finish, to complete; to make perfect; pay off (a debt) zaari hinzanta ay g'ay bata timmandi the third day I complete my mission yaadin no a na goyo timmandi nd'a so he finished the work |
|
timmante, timmanto, timmanta* \tim man te\ // (adj.) perfect, complete, toal, entire zama araŋ ma bara toonante yaŋ da timmante yaŋ, kaŋ si jaŋ hay kulu that you may be perfect and complete, lacking in nothing ay g'a day a nooro timmanta me I will buy it for the full price lasaabo timmanta\\ (n.) the sum |
|
timme \tim me\ // (v.) to be achieved, to be completed, to be perfect |
|
tin {tiŋ} \tin\ // (L17) 1. (v.) to be heavy |
|
2. tin, tino* {tiŋ, tiŋo}\tin, ti no\ // (L17) (adj.) heavy |
|
tinandi {tiŋendi} \ti nan di\ // (v.) to make heavy, to weigh down |
|
tinay, tina {tinnay/tiŋey/tiŋay, tiŋa} \ti nay, ti na\ // (L17) (n.) weight; heaviness; burden |
|
tinyaŋ, tinyaŋo {tiŋyoŋ, tiŋyoŋo} \tin yaŋ, tin yaŋ o\ // (L7) (n.) fact of being heavy; weight |
|
tira \ti ra\ // (L7) (n.) letter, book, paper with writing or printing |
|
tiisi, tiiso \tii si\ // [zaara] (n.) cloth, fabric |
|
tita \ti ta\ // (L24) (n.) stool |
|
to# /several/ \\ 1. \to\ (v.) to come up to, to equal, to overtake, to arrive at, to catch up to, to be full, to be worthy, to deserve (L7) to gaa \\ (adj.) next, after that, then (L11) (abbr. of watodin gaa) 2. To ! \tòò\ (interj.) O.K. ! Check ! Well ! (expression of attention, agreement, satisfaction) (L8, 15) |
|
toanto, toanta \to an to\ // (adj.) arrived, ful, completed |
|
tobay, tobayo {toboy, toboyo} \to bay\ // (L5 list, 25) [hangakoy] (n.) hare, rabbit (mammal) |
|
toka \\ // (L5 list) (n.) white-bellied bustard (bird) |
|
tokkay {tokey} \\ // (C) (n.) jackalberry, African ebony (Diospyros mespiliformis) |
|
toko (SDs) \\ // (L16) [koto] (v.) to cough |
|
tooko, tookwa {tookow} \too ko, too kwa\ // (from to) (n.) arriver, comer |
|
tolli \\ // (v.) to drop hari tolli-tolliyaŋ \\ (n.) dampness; ay boŋ hamney mo gonda cin hari tolli-tolliyaŋ my hair with the dampness of the night tolli-tolli \\ (v.) to overflow; saaji kuray nangey goono ga tolli-tolli the wilderness grasslands overflow |
|
tomaati, tomaato (F) \to maa ti\ // (L8) (n.) tomato |
|
ton \ton\ // (L18) (v.) to burn (transitive) |
|
tonandi / toonandi {tonendi / toonendi} \several\ // 1. \ton an di\ (v.) to fill up, to fulfil, i na ngey garbey toonandi they filled up their mouths (cheeks) (L19) 2. \too nan di\ (v.) to make arrive, to make achieve |
|
tondi, tondo \ton di\ // (L22) (n.) stone, rock; mountain, hill; (by extension) battery [pil] tondi beeri \ton di bee ri\ (n.) mountain, hill (L22) tondi guusu \\ (n.) cave (lit. mountain hole) |
|
tongo, tonga \ton go\ // (n.) quiver (to store arrows) tongo farma \\ // (n.) leader of archer's section of army tongo-tongo \ton go - ton go\ // (n.) |
|
tonkokooni, tonkokoono \ton go koo ni\ // (n.) archer |
|
tonko, tonkwa {toηko, toηka} \ton ko\ // (L16) (n.) red hot pepper (Capsicum annuum) |
|
tonton \ton ton \ // (L6, 15) (v.) to add, to increase, to make more tonton kabu, tonton kabo \\ (n.) addition |
|
tonyante, tonyanta {toonyante, toonyanta} \\ // (n.) violent person; dishonest person, extortioner toonyante sata \\ (n.) company of violent men |
|
tonye {toonye; tooñe} \ton ye\ // 1. (v.) to oppres; boro kaŋ gonda jaŋay kaŋ ga alfukaarey toonye a needy man who oppresses the poor |
|
2. tonye, tonya {toonye; tooñe} \ton ye\ // (n.) violence; i kulu ga kaa no da tonye miila all of them come for violence |
|
torko, torka \\ // [bruweti, bilibala] (n.) cart, chariot |
|
tooru \too ru\ // [kortu, kottu] 1. (v.) to tear; to sacrifice a chicken with the nails in the way of the Songhai priests tooru-tooru \\ (v.) to rip in pieces [kotu-kotu] |
|
2. tooru, tooro \too ru\ // (C) (n.) nobles of the spirit world; deities of nature |
|
tooyaŋ, tooyaŋo {tooyoŋ, /o} \too yaŋ, too yaŋ o\ // (n.) (action of) arriving, reaching |
|
tsourbela \\ // (L5 list) (n.) Sudan bustard (bird) |
|
tu \tu\ // (L18) (v.) to reply, to answer |
|
tubu \tu bu\ // 1. (v.) to inherit |
|
2. tubu, tubo \tu bu\ // (n.) heritage, inheritance |
|
tubuko, tubokwa {tubkow, tubkowa} \tu bu ko, tu bu kwa\ // (n.) heir, inheritor, successor, beneficiary, legate |
|
tufa \tu fa\ // (L20) (v.) to spit, to spit out; gaa no i tufa a moyduma gaa then they spit in his face |
|
tugu \tu gu\ // (L21) (v.) to hide, to conceal, to screen; to be hidden |
|
tukay {tukey}\\ // (L13) [tun] (v.) to stand up, to rise, to get up |
|
tuko, tukwa {tuukow, tuukwa} \tu ko, tu kwa\ // (n.) answerer, respondent |
|
tun \tun\ // (L9, 19) [tukay] (v.) to get up, to stand up (not "to be standing"), to rise; to begin (work action) tun jirbi \\ (v.) wake up (L12) |
|
tunandi \tu nan di\ // (L19) (v.) to awaken, to stand something up that is lying down, to stir something that has settled or is cooking, to lift upright |
|
tundu, tondo {tunde} \tun du\ // (L10) (n.) buttock, bottom tundu-me, tundu-meyo \\ (n.) anus |
|
tunfaana, tunfaanaa \\ // (n.) flood tuunfaana hari, tuunfaana haro \\ (n.) flood |
|
tuntungari \\ // (L5 list) (n.) bushbuck (mammal) |
|
turaare, turaaro {turaari, turaaro} \tu raa re\ // (n.) perfume |
|
turi, turo \tu ri\ // (n.) tress, braid of hair |
|
tuuri, tuuro \tuu ri\ // (L6, 13) (n.) tree; wood; plant of any kind; medicine tuuri baano \\ (n.) twig, sprig tuuri banda \\ (n.) bark (of tree) tuuri bine \\ (n.) core of tree trunk tuuri boη \\ (n.) faggot tuuri kaaji \\ (n.) root (of tree) tuuri kambe \\ (n.) branch; bough, limb tuuri kopto \\ (n.) leaf (of tree) tuuri nya \\ (n.) fruit tree; tree (L13) tuuri tikse \\ (n.) tree-stump |
|
turu \tu ru\ // (L15) (v.) to braid, to dress hair, to do one's hair |
|
turuko, turukwa {turukow, /a} \tu ru ko, tu ru kwa\ // (n.) hairdresser, hair stylist |
|
turuyaŋ, turuyaŋo {turyoŋ, turyoŋo} \tu ru yaŋ, tu ru yaŋ o\ // (n.) (act of) braiding, doing one's hair |
|
tuyaŋ, tuyaŋo {tuuyoŋ, tuuyoŋo} \tu yaŋ, tu yaŋ o\ // (n.) (act of) responding, answering |
|
disclaimer | contact | ||||||||
Dico Fraters, the Netherlands © 2004-2016 | |||||||||
|