Cawyaŋ Zarma Sanni |
|
S |
|
saba {sawa} \several\ // 1. \sa ba\ (v.) to come to an agreement, to agree, to be reconciled; to be equal, - identical, - just (L21) [sasabandi] 2. \sa bà\ (adv.) equal, even, same (L18) [deydey] |
|
saba, saba \\ // [haamo] (n.) sorghum (Sorghum bicolour var.) |
|
sabandi {sawendi} \sa ban di\ // [sasabandi] (v.) to equate, to make even, to make equal |
|
sabayaŋ, sabayaŋo \sabyoŋ, sabyoŋo\ // 1. (n.) peace, justice, reconciliation, kal a ma sabayaŋ ceeci ay gaa let him make peace with me bine sabayaŋ \\ (n.) blameless (lit. with a blameless heart) sabayaŋ daŋ \\ (v.) to make peace sabayaŋ te \\ (v.) to make atonement 2. (n.) equality jarey kulu ma haggoy da care sabayaŋ ra the members should have the same care for one another |
|
sabbay \\ // (from sabbu) sabbay se \\ (post.) thanks to [sabbo ganda] |
|
sabbese \sab be se\ // (L13) [sabbu] (conj.) because of, on account of |
|
sab'bize {sabizé} \sab bi ze\ // (L16) (n.) Borassus aethiopum; tall palm from which construction logs come from |
|
sabbu {sabbo} \sab bu\ // [sabbese] (post.) because of, due to, owing to, on account of sabbo ganda \\ (post.) thanks to [sabbay se] |
|
saabu {sabu} \saa bu\ // (L6) (v.) to thank, to give thanks, to be thankful, ay ga saabu a se I will give thanks to him |
|
saabuyaŋ, saabuyaŋo {saabyoŋ, saabyoŋo} \saa bu yaŋ, saa bu yaŋ o\ // (L7) [fooyaŋ] (n.) (act of) thanking, giving thanks, thanks, gratitude; (by extension) sacrifice, offering, credit |
|
safar \sà far\ // (L16) (v.) to treat medically, to apply medicine |
|
safari, safaro \sà far ri\ // (L4) (n.) medicine; magic, fetish charm; disinfectant, antiseptic product |
|
saafun (F) {safun} \saa fun\ // (L21) (n.) soap |
|
sagey do \\ // (L5 list) [do, do-ize] (n.) locust, grasshopper (animal) |
|
sahã, sahã {saha} \sa hã\ // (L17p) [gaabi] (n.) force sahã din {sahadin, saha din}\sa hã din\ (adv.) immediately, at once [sahãdinda] |
|
saajaw {saajow} \\ // (L16) 1. (v.) to take care of, to look after, to care for; to be in control of, to manage |
|
2. saajaw, saajawo {saajow} \\ // (n.) care, carefulness; service nda saajaw \\ (adv.) carefully |
|
sajeera, sajeera {sajera} \sa jee ra\ // [sifiri] (n) rainbow |
|
saaji, saajo \saa ji\ // (L7) [ganji] (n.) wilderness, “bush”, unfarmed area, dessert |
|
saal \\ // [saali] (v.) to be concerned of, to care for, to regard, to take knowledge of (someone), (by extension) to listen boro si no kaŋ g'ay fundo saal no one cares for my soul amma i mana saal, i mana hanga jeeri mo but they didn’t listen nor turn their ear |
|
salaŋ {salan} \sa laŋ\ // (L9) (v.) to speak, to utter words salaŋ … boŋ \\ (v.) to talk about (not gossip however) |
|
salanga \\ // (L16) [kosandi] (n.) latrine, earth closet; (by extension) toilet, water closet, lavatory |
|
salati (F) \\ // (L8) (n.) lettuce |
|
salle {selle} \sal le\ // (v.) to offer, to tender, to hold out something to someone |
|
salleyaŋ, salleyaŋo {sellyoŋ, sellyoŋo} \sal le yaŋ, sal le yaŋ o\ // 1. (n.) (act of) offering, tendering 2. (n.) length a salleyaŋo ga saba nda fuwo tafayyaŋo, kambe kar waranka its length, according to the breadth of the house, was twenty cubits |
|
samay {samey} \\ // (L1) (adv.) completely, entirely, totally, absolutely, thoroughly, quite baani samay \\ (interj.) just fine (reply to greeting questions) samay-samay \\ (adv.) very well; exactly right |
|
samba \sam ba\§ // (L3) (v.) to send (an object, not a person) |
|
sambu \sam bu\ // (L12) (v.) to pick up, to take up, to take |
|
saamo \saa mo\ // (n.) fool, imbecile, lunatic, idiot, moron (v.) to be stupid, to be without intelligence |
|
saamotaray, saamotara {saamtarey, /a} \\ // (n.) folly, foolishness, stupidity, idiocy, denseness |
|
sana, sana \sa na\§ // (L23) (n.) needle |
|
sanda \san da\§ // (L17) [danga] (prep./conj.) like, as, as though (danga and sanda sometimes have the word cine after their object); may no woone kaŋ goono ga bangay sanda mo boyaŋ, ihanno no sanda hando, fasaw sanda wayna, kaŋ gonda gaakuri sanda wongu marga nda nga liiliwaley who is she that looks forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, terrible as an army with banners? ya ay baakwa, ni ya ihanno no, sanda Tirza kwaara cine thou art fair, O my love, as the city of Tirzah. |
|
sandi \san di\ // 1. (v.) to be hard, to be difficult; kamba ga sandi \\ (exp.) to be tight-fisted |
|
2. sandi, sando* \san di\ // (L8) (adj.) hard (literally and figuratively), difficult |
|
sandurku, sandurko \san dur ku\ // (L13) (n.) wooden box, crate |
|
sanku \san ku\ // (L18) [sankufa] 1. (adv.) especially, particularly, specially, specifically, chiefly; much more (with positive) 2. (adv.) much less, let alone (with negative) |
|
sankufa {sanku fa} \\ // see sanku |
|
sanni, sanno \san ni\ // (L9, 16) [cine] (n.) language; speech, word, remark sanni yeriyaŋ \san ni ye ri yaŋ\ (n.) repetition (L16) |
|
saŋ \saŋ\ // (M) (v.) to slap, to strike saŋ-saŋ \\ (v.) to slap, to strike (more fiercefully) |
|
saŋiri, saŋiro \saŋ ir i\ // (n.) slap, cuff on the ears |
|
saŋyaŋ, saŋaŋo {saŋyoŋ, saŋoŋo} \saŋ yaŋ, saŋ aŋ o\ // (n.) (action of) slapping |
|
sara {sare} \sa ra\ // (L13) [hasara, te hasara] (v.) to spoil (intransitive) ; to spoil, to ruin (transitive) bina sara \\ (v.) to be sad; to make sorry (L15); ay n'araŋ biney sara nd'ay tira I made you sorry with my letter bine sare, bine sara /bi ne sa ra/ (n.) grief, sorrow (L13) |
|
saray \\ // (v.) to be sorrowful, to be bitter bine saray \\ (n.) bitterness (of soul) |
|
saaray, saara {saarey, saareyo} \saa ray, saa ra\ // (n.) cemetry; graveyard, grave, tomb saaray-guusu \\ (n.) tomb |
|
saraykoy, saraykoy \\ // (n.) bine saraykoy \\ (n.) man of suffering |
|
sare \\ // see sara |
|
sargamay, sargamayo {sargamey} \sar gay may\ // (from sargay) (n.) subject of offering or alms |
|
sargay {sarga}\sar gay\ // (verb) (v.) to sacrifice, to give alms, to do merciful deeds amma araŋ ma sargay but you shall offer |
|
sargay, sarga {sargey} \sar gay\ // (n.) offering, sacrifice; alms, gift; araŋ ma kande sargay summaare you shall bring a burnt offering ŋwaari sarga \\ (n.) meal offering |
|
sargko, sargkwa {sargkow, /a} \sar ko, sar kwa\ // (n.) person performing sacrifice |
|
sasa {saasa} \sa sa\ // (n.) sparrow (all bird free types) (ec; dc) |
|
sasaba catch fish with small manually operated net at the edge of river (verb) | |
sasabandi \\ // [sabandi, saba] 1. (v.) to smooth, to level out, to adjust, w'a fondayzey sasabandi make his paths straight 2. (v.) to agree, to reconcile, wa s'araŋ boŋ sasabandi do not conform yourselves |
|
sasabandiko, sasabandikwa \\ // (n.) mediator, intermediary, interpeter, sasabandiko folloŋ no go borey da Irikoy game ra there is one mediator between God and men |
|
sasabandiyaŋ, sasabandiyaŋo \\ // (n.) reconciliation, a binde na sasabandiyaŋ sanno talfi iri gaa he himself has committed to us the word of reconciliation |
|
sasabante, sasabanto {isasabante} \\ // (adj.) average, medium; reconciled, kaŋ iri go sasabante iri ga du faaba being reconciled, we will be saved |
|
sasabay \\ // (v.) to be average, to be medium, Araŋ cimandiyaŋo no ga sasabay v Fu-izey kaŋ go beene, i bisa cindey sasabay yaŋ the upper rooms were shorter |
|
sasabu \\ // 1. (v.) to crush millet |
|
2. sasabu, sasaba \\ // (n.) 'beard' (rachilla) of millet or sorghum connecting grain to stalk |
|
sasabubeene \\ // (v.) upload (of computer file to the internet) |
|
sasabuganda \\ // (v.) download (of computer file from the internet) |
|
sata, sataa \\ // (n.) group; company (army); association; wayboro yaŋ sata fo a group of women |
|
satumba (F) \\ // (G) (n.) September (Zarma normally use Muslim, lunar, calendar instead of Roman calendar) |
|
saawara \\ // [jaabi] (v.) to give counsel, to advise |
|
saaware, saawara \\ // (n.) council, advise |
|
say {sey} \say\ // 1. (v.) to sow (broadcasting) say-say { sey-sey} \say - say\ (v.) to scatter about, to scatter far and wide, to sprinkle (L18) alfagey g'a kuro say-say sargay feema carawey windanta kulu gaa the priests shall sprinkle the blood around on the altar say ga fatta \say k fat ta\ (v.) to gush, to gush out |
|
2. say, say, sayo {sey, seyo}* \say, say o\ // (L9) 2a. (adv.) yellow 2b. (n.) yellow |
|
saaya \\ // 1. (adv.) when, while; then saaya din \\ (adv.) then; saaya din i kande wura jinayey then they brought the golden vessels saaya kaŋ \\ (adv.) while, when ; saaya kaŋ a na duvaŋo taba while he tasted the wine saaya kaŋ cine \\ (pron.) the kind of time that (in indirect question) (L19) |
|
2. saaye, saayo {saye, sayo; saay } \saa ye\ // (L15) (n.) luck (for oneself) |
|
sayir \\ // (n.) barley |
|
sayko, saykwa {seyko, seykwa} \say ko, say kwa\ // (n.) sower (broadcasting by hand) |
|
se \se\ // (L6) (post.) to, for (usually necessary for indirect object) |
|
seeda, seeda {SKd seede, seeda} \see da\ // (n.) witness |
|
seew \seew\ // (n.) (act of) mourning (v.) to mourn |
|
seewanto, seewanta \seew an to\ // (adj.) plunged into mourning |
|
seewiize, seewiizo \\ // (n.) widow |
|
seeku (A) \\ // (n.) sheikh |
|
seewu {seew} \see wu\ // (v.) to mourn; to be widow/widower |
|
seewuko, seewukwa {seewkow, /a} \see wu ko, see wu kwa\ // [goboro alboro] (n.) mourner; widower |
|
seewutaray, seewutara {seewtarey, seewtara} \see wu ta ray, see wu ta ra\ // [goborotaray] (n.) widowhood |
|
seewuyaŋ, seewuyaŋo {seewyoŋ, seewyoŋo} \\ // (n.) (act of) mourning |
|
sey see say |
|
si \sí\ // (L8) [abbr. s'] 1. (aux.) ~ verb auxiliary to indicate negative imperfect, i.e. present and future tense si ... koyne \\ (adv.) not again 2. (v.) to be not |
|
sifa \si fa\ // 1. (v.) to sing praise of 2. (v.) to brag, to flatter 2. (n.) praise |
|
sifiri sifiro (SKd) \si fi ri\ // [sajeera] 1. (n.) rainbow 2. (n.) sherif, Arab chief, prince, or ruler |
|
sigari, sigaro (F) \\ // (n.) cigarette |
|
sikka \sik ka\ // (L18) (v.) to doubt sikka si \sik ka si\ (adv.) without doubt, doubtless (L18p) |
|
sikkanto, sikkanta \sik kan to\ // (n.) doubter |
|
sikkayaŋ, sikkayaŋo {sikkyoŋ, sikkyoŋo} \sik ka yaŋ, sik ka yaŋ o\ // (n.) doubt |
|
silli, sillo \sil li\ // (L23) (n.) thread, string silli taalam goy \\ embroiderer |
|
silmaŋ, silmaŋo \sil maŋ\ // (n.) example silmaŋ-kayna, silmaŋ-kaynaa \sil maŋ - kay na\ (n.) sign, mark |
|
simbar {simbaru} \sim bar\ // [fanaŋ] (v.) to limp, to hobble; to be lame; alman kaŋ ga simbar a lame animal |
|
simbarko, simbarkwa {simberko; simbarukow} \sim bar ko\ // (L16) [fananko] (n.) lame , cripple; game |
|
sinaadar \\ // (n.) link, connection |
|
sinda \sin da\ // (L8) (v.) to be without, to not have (antonym of gonda) |
|
siini {sini} \sii ni\// (v.) to dye |
|
siini, siino {sini, sino} \several\ // 2. \sii ni\$ (n.) razor; knife, dagger [zaama] (L12) 3. \sii ni\ (n.) dye pit [siini guusu] 4. \sii ni\(n.) indigo, blue [bula] |
|
sinji \sin ji\ // (22) (v.) to make secure, to plant securely, to establish |
|
sintin \sin tin\ // (L15) (v.) to start |
|
sintina \several\ // (L24) 1. \\ (ord.) num.) first (L24) 2. \sin tin a\ (adv.) at first, first, beginning (L17); handu sintina zaari sintina ra on the first day of the first month woodin no ga ti feema sintina that is the first altar i ga ti diraw sintina they first take a journey sintina day \\ first, in the first place; sintina day, ay g'araŋ saabu first, I thank you sintina gaa \\ in the beginning za sintina \\ from the beginning; kaŋ go araŋ do za sintina which you had from the beginning 3. \sin tin a\ (n.) def.sin. of sintinay |
|
sintinay, sintina \sin tin ay\ // (n.) onset, beginning, start |
|
siw \\ // (ideoph.) completely noiseless, ~ silent |
|
so, sa \\ // (M) (n.) bucket |
|
sobay {sobey, soobay} \so bay\ // (L10) (v.) to continue, to go ahead (not physically necessarily), to keep going |
|
sobe \so be\ // 1. (v.) to insult, to offend, to curse; bora din kaŋ sobe, i ma kond'a gata banda bring out of the camp him who cursed 2. (n.) insult, curse |
|
soboro \\ // [sorbo] (L24, 5 list) [sorbo] (n.) mosquito (animal) |
|
soogu \\ // (v.) to strain |
|
sooguyaŋ, sooguyaŋo \\ // (L25) (n.) shapeliness |
|
sohõ {sohon} \so hõ\ // (L5) (adv.) now, at once hala sohõ \\ (adv.) until now, still (L17); sohõ tiliyo \so hõ ti li yo\ (adv.) immediately, this very instant (L17) sohõ-sohõ \\ (adv.) right now (L18) danga sohõ waato \\ (exp.) about this time |
|
sooje, soojo (F) \\ // (L13) (n.) soldier |
|
sokom {soŋkom} \so kom\ // (v.) to squat (on one's haunches, down), crouch (down), sit on one's heels; to squat to defecate |
|
soola \\ // [soolu] (v.) to prepare, to prepare oneself; Dawda na guuru-bi boobo soola mo kaŋ ga kuusayaŋ te fu me da windi me daabirjey se David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates |
|
sooli \soo li\ // 1. (v.) to suspend, to defer, to delay I ga taŋ ka sooli. They swing back and forth. (lit.: ~ to release and to suspend) 2. (v.) to languish, to grow weak, to waste away Wa kambey kaŋ yaŋ go ga sooli gaabandi. Strengthen the weak hands |
|
soolu (SKd) \soo lu\ // (L13) [soola] 1. (v.) to make preparations |
|
2. (SKd) soolu, soolo \soo lu\ // (L13) (n.) preparation |
|
sorbo \sor bo\ // (L24, 5 list) [soboro] (n.) mosquito (insect) |
|
soori, sooro {sooru} \soo ri\ // (from sooru) (n.) diarrhoea, the runs |
|
sorko, sorka \\ // (C) 1. (n.) descendant of Faran Maka Bote 2. (n.) praise-singers to spirits 3. (n.) ethnic group of fishers |
|
sooro, soora {soro, sora} \several\ // (L24) [jidan bisa] 1. \soo ro\ (n.) second story 2. \soo ro\ (n.) def.sin. of soori |
|
sorro \sor ro\ // (L12) [ce] (adv.) times sorro fo \sor ro fo\ (adv.) once, one time (L12) sorro hinka \sor ro hin ka\ (adv.) twice (L12) sorro kabu \\ (v.) to multiply sorro kabu, sorro kabo \\ (n.) multiplication (G) |
|
sooru \soo ru\ // (v.) to have diarrhoea, to have the runs |
|
suba \su bà\ // (L4) (n.) tomorrow suba si {subsi} \su ba si\§ day after tomorrow, or some other future day, not to far off (L4) suba susubay, suba susuba {sub-susubey} \su ba su su bay\ (n.) tomorrow morning (L4) |
|
suuban {suban} \suu ban\ // (L15) 1. (v.) to select, to choose, to elect |
|
2. suuban, suubano {suban, subano} \suu ban, suu ban o\ // (n.) choice |
|
subu, subo \su bu\ // (L17) (n.) grass, herbs, weeds; straw, hay subu fu, subu fuwo \su bu fu\ (n.) round one-room house (grass) (L24) |
|
suudi \\ // (adj.) blue |
|
sududu {suduudu} \su dû du\ // 1. (v.) to worship, to kneel (down), to bow (with the face to the ground), iri kaayey sududu tondi kuuko wo boŋ our fathers worshiped in this mountain |
|
2. sududu, sududo {suduudu, suduudo} \su dû du\ // (n.) place of worship |
|
sududuko, sududukwa {su} \su dû du ko, su dû du kwa\ // (n.) worshipper, kaŋ sududuko cimi-cimey ga sududu when the true worshippers will worship |
|
susuduyaŋ, susuduyaŋo {suduudyoŋ, suduudyooŋ} \\ // (n.) adoration; feast sududuyaŋ batu te \\ to hold a solemn assembly, to feast |
|
sufuray {sufure; sufuray} (H) \su fu ray\ // (L15) [haya] (v.) to rent, to hire; act by charity, to sell below the price; zama ngey ma torko da bari sufuray ngey boŋ se so they hired for themselves a chariot and a horse |
|
sukar, sukaro {sukkaru, sukkaro} (F) \su kar\ // (L19) (n.) sugar |
|
sukutu \\ // (L10) [tiri] (n.) forehead |
|
sundu \sun du\ // (L15) (v.) to absorb, infiltrate; to sink, to go down into water; to drain; take snuff |
|
sundurku, sundurko {sunduku} \sun dur ku\ // (n). chest, box; (by extention) ark |
|
sunfay, sunfayo/sunfa {sumfey} \sun fay\ // (n.) tail, a ga ciya boŋ amma ni ga ciya sunfay he shall be the head, and you shall be the tail |
|
sungari, sungaro \sun ga ri\ // (20) (n.) heat rash |
|
sungay {sungey; suŋgey} \sun gay\ // (L20) 1. (v.) to sweat, to perspire |
|
2. sungay, sungayo {sungey, sungeyo; suŋgey} \sun gay, sun gay o\ // (L20) (n.) perspiration, sweat |
|
suniya \\ // (adj.) purple |
|
surku, sorko \sur ku\ // [balle, daaga] (n.) Touareg, Touareg aristocrate or nobleman |
|
suuru {suru; suuri} \suu ru\ // (L24) 1. (v.) to be patient, to go carefully, to take it easy |
|
2. suuru, suuro {suuri, suuri} \suu ru\ // (L24) (n.) patience |
|
susubay, susuba / susubo {susubey} \su su bay\ // (L4) (n.) morning za susubo/susuba ka kaa sohõ from the morning until now kala suba susuba till tomorrow morning / till the morning |
|
susura \su su ru\ // (L23p) (v.) to spear fish |
|
disclaimer | contact | ||||||||
Dico Fraters, the Netherlands © 2004-2016 | |||||||||
|